< Job 17 >
1 Brudt er min Aand, mine Dage slukt, og Gravene venter mig;
U A paupauaho au, ua hookiia kuu mau la, Ua makaukau na halelua no'u.
2 visselig, Spot er min Del, og bittert er, hvad mit Øje maa skue.
Aole anei he poe olelo hoino me au? A ke kau nei kuu maka ma ko lakou hoonaukiuki ana?
3 Stil Sikkerhed for mig hos dig! Hvem anden giver mig Haandslag?
E waiho iho ano, e hana mai ia'u i malu me oe; Owai ka mea e pai i na lima me au.
4 Thi du lukked deres Hjerte for Indsigt, derfor vil du ikke ophøje dem;
No ka mea, ua hoohuna oe i ka naauao mai ko lakou naau aku; Nolaila, aole oe e hookiekie ia lakou.
5 den, der forraader Venner til Plyndring, hans Sønners Øjne hentæres.
O ka mea e kumakaia i kona mau hoalauna no ka waiwai pio, E hoopauia na maka o kaua poe keiki.
6 Til Mundheld har du gjort mig for Folk, jeg er blevet et Jærtegn for dem;
Ua hooku mai oia ia'u i mea e olelo nane ia e na kanaka; A ua lilo au i mea hoopailua imua o lakou.
7 mit Øje er sløvet af Kvide, som Skygger er mine Lemmer til Hobe;
Ua ponalonalo kuu maka no ka uwe ana, A o kuu helehelena a pau ua like ia me ke aka.
8 retsindige stivner af Rædsel ved sligt, over vanhellig harmes den skyldfri,
E kahaha ka poe pono i keia, A e hooku e la mea hala ole i ka aia.
9 men den retfærdige holder sin Vej, en renhaandet vokser i Kraft.
E hoomau no ka mea pono i kona aoao, A o ka mea lima maemae, e hoomahuahua aku ia i ka ikaika.
10 Men I, mød kun alle frem igen, en Vismand finder jeg ikke iblandt jer!
Aka, o oukou a pau, e hoi mai no, No ka mea, aole e loaa ia'u iwaena o oukou ka mea naauao.
11 Mine Dage stunder mod Døden, brudt er mit Hjertes Ønsker;
Ua hala kuu mau la, ua okiia'ku kuu mau noonoo, O na manaolana o kuu naau.
12 Natten gør jeg til Dag, Lyset for mig er Mørke;
Ua hoololi lakou i ka po i ao, O ka malamalama, ua pokole ia no ka pouli.
13 vil jeg haabe, faar jeg dog Bolig i Døden, jeg reder i Mørket mit Leje, (Sheol )
Ina e kakali aku au, O ka luakupapau ko'u hale: Ua hohola aku au i kuu wahi moe ma ka pouli. (Sheol )
14 Graven kalder jeg Fader, Forraadnelsen Moder og Søster.
Ua kapa aku au i ka palaho, O oe ko'u makuakane, A i ka ilo, O oe ko'u makuwahine, a me ko'u kaikuwahine.
15 Hvor er da vel mit Haab, og hvo kan øjne min Lykke?
Auhea hoi kuu manaolana? A o ko'u manaolana, owai la ka mea e ike aku ia?
16 Mon de vil følge mig ned i Dødsriget, skal sammen vi synke i Støvet? (Sheol )
E iho lakou i ua kaola o ka po, I ka wa e maha pu ana i ka lepo. (Sheol )