< Første Krønikebog 1 >

1 Adam, Set, Enosj,
Adam, Seth, Enos,
2 Kenan, Mahalal'el, Jered,
Kenan, Mahalaleel, Jared,
3 Enok, Metusalem, Lemek,
Henoch, Methusalah, Lamech,
4 Noa, Sem, Kam og Jafet.
Noah, Sem, Ham und Japheth.
5 Jafets Sønner: Gomer, Magog, Madaj, Javan, Tubal, Mesjek og Tiras.
Die Söhne Japheths waren: Gomer, Magog, Madai, Jawan, Thubal, Mesech und Thiras.
6 Gomers Sønner: Asjkenaz, Rifat og Togarma.
Und die Söhne Gomers: Askenas, Diphath und Thogarma.
7 Javans Sønner: Elisja, Tarsis, Kittæerne og Rodosboerne.
Und die Söhne Jawans: Elisa, Tharsis, die Kitthiter und die Rodaniter.
8 Kams Sønner: Kusj, Mizrajim, Put og Kana'an.
Die Söhne Hams waren: Kusch und Mizraim, Put und Kanaan.
9 Kusj's Sønner: Seba, Havila, Sabta, Ra'ma og Sabteka. Ra'mas Sønner: Saba og Dedan.
Und die Söhne Kuschs: Seba, Hawila, Sabtha, Ragma und Sabthecha; und die Söhne Ragmas: Seba und Dedan.
10 Og Kusj avlede Nimrod, som var den første Storhersker paa Jorden.
Kusch war der Vater Nimrods; dieser war der erste Gewaltherrscher auf der Erde.
11 Mizrajim avlede Luderne, Anamerne, Lehaberne, Naftuherne,
Und Mizraim war der Stammvater der Luditer, der Anamiter, der Lehabiter, der Naphthuhiter,
12 Patruserne, Kasluherne, fra hvem Filisterne udgik, og Kaftorerne.
der Pathrusiter, der Kasluhiter – von denen die Philister ausgegangen sind – und der Kaphthoriter.
13 Kana'an avlede Zidon, hans førstefødte, og Het,
Kanaan aber hatte zu Söhnen: Sidon, seinen Erstgeborenen, und den Heth,
14 Jebusiterne, Amoriterne, Girgasjiterne,
ferner die Jebusiter, Amoriter, Girgasiter,
15 Hivviterne, Arkiterne, Siniterne,
Hewiter, Arkiter, Siniter,
16 Arvaditerne, Zemariterne og Hamatiterne.
Arwaditer, Zemariter und Hamathiter.
17 Sems Sønner: Elam, Assur, Arpaksjad, Lud og Aram. Arams Sønner: Uz, Hul, Geter og Masj.
Die Söhne Sems waren: Elam, Assur, Arpachsad, Lud, Aram, Uz, Hul, Gether und Mesech.
18 Arpaksjad avlede Sjela; Sjela avlede Eber;
Arpachsad aber war der Vater Selahs, und Selah war der Vater Ebers.
19 Eber fødtes der to Sønner; den ene hed Peleg, thi paa hans Tid adsplittedes Jordens Befolkning, og hans Broder hed Joktan.
Und dem Eber wurden zwei Söhne geboren: der eine hieß Peleg, weil zu seiner Zeit die Bevölkerung der Erde sich teilte, und sein Bruder hieß Joktan.
20 Joktan avlede Almodad, Sjelef, Hazarmavet, Jera,
Und Joktan hatte zu Söhnen: Almodad, Seleph, Hazarmaweth, Jerah,
21 Hadoram, Uzal, Dikla,
Hadoram, Usal, Dikla,
22 Ebal, Abimael, Saba,
Ebal, Abimael, Seba,
23 Ofir, Havila og Jobab. Alle disse var Joktans Sønner.
Ophir, Hawila und Jobab; diese alle waren Söhne Joktans.
24 Sems Sønner: Arpaksjad, Sjela,
Sem, Arpachsad, Selah,
25 Eber, Peleg, Re'u,
Eber, Peleg, Regu,
26 Serug, Nakor, Tara
Serug, Nahor, Therah,
27 og Abram, det er Abraham.
Abram, das ist Abraham.
28 Abrahams Sønner: Isak og Ismael.
Die Söhne Abrahams waren: Isaak und Ismael.
29 Dette er deres Slægtebog: Ismaels førstefødte Nebajot, dernæst Kedar, Adbe'el, Mibsam,
Dies ist ihr Stammbaum: der Erstgeborene Ismaels Nebajoth; sodann Kedar, Adbeel, Mibsam,
30 Misjma, Duma, Massa, Hadad, Tema,
Misma, Duma, Massa, Hadad, Thema,
31 Jetur, Nafisj og Kedma. Det var Ismaels Sønner.
Jetur, Naphis und Kedma; das sind die Söhne Ismaels.
32 De Sønner, som Abrahams Medhustru Ketura fødte: Zimran, Joksjan, Medan, Midjan, Jisjbak og Sjua. Joksjans Sønner: Saba og Dedan.
Und die Söhne der Ketura, der Nebenfrau Abrahams: sie gebar Simran, Joksan, Medan, Midian, Jisbak und Suah. Und die Söhne Joksans waren: Seba und Dedan.
33 Midjans Sønner: Efa, Efer, Hanok, Abida og Elda'a. Alle disse var Keturas Sønner.
Und die Söhne Midians: Epha, Epher, Hanoch, Abida und Eldaa. Diese alle waren Söhne oder Enkel der Ketura.
34 Abraham avlede Isak. Isaks Sønner: Jakob og Esau.
Abraham aber war der Vater Isaaks; die Söhne Isaaks waren: Esau und Israel.
35 Esaus Sønner: Elifaz, Re'uel, Je'usj, Jalam og Kora.
Die Söhne Esaus waren: Eliphas, Reguel, Jegus, Jaglam und Korah.
36 Elifaz's Sønner: Teman, Omar, Zefi, Gatam, Kenaz, Timna og Amalek.
Die Söhne des Eliphas waren: Theman, Omar, Zephi, Gaetham, Kenas, Thimna und Amalek.
37 Re'uels Sønner: Nahat, Zera, Sjamma og Mizza.
Die Söhne Reguels waren: Nahath, Serah, Samma und Missa. –
38 Se'irs Sønner: Lotan, Sjobal, Zib'on, Ana, Disjon, Ezer og Disjan.
Und die Söhne Seirs: Lotan, Sobal, Zibeon, Ana, Dison, Ezer und Disan.
39 Lotans Sønner: Hori og Hemam; og Lotans Søster var Timna.
Und die Söhne Lotans: Hori und Homam; und die Schwester Lotans war Thimna.
40 Sjobals Sønner: Alvan, Manahat, Ebal, Sjefi og Onam. Zib'ons Sønner: Ajja og Ana.
Die Söhne Sobals waren: Aljan, Manahath, Ebal, Sephi und Onam; und die Söhne Zibeons: Ajja und Ana.
41 Anas Sønner: Disjon. Disjons Sønner: Hemdan. Esjban, Jitran og Keran.
Die Söhne Anas waren: Dison; und die Söhne Disons: Hamran, Esban, Jithran und Cheran.
42 Ezers Sønner: Bilhan, Za'avan og Akan. Disjans Sønner: Uz og Aran.
Die Söhne Ezers waren: Bilhan, Saawan und Jaakan. Die Söhne Disans waren: Uz und Aran.
43 Følgende var de Konger, der herskede i Edoms, Land, før Israeliterne fik Konger: Bela, Beors Søn; hans By hed Dinhaba.
Und dies sind die Könige, die im Lande Edom geherrscht haben, ehe ein König über die Israeliten herrschte: Bela, der Sohn Beors; seine Stadt hieß Dinhaba.
44 Da Bela døde, blev Jobab, Zeras Søn fra Bozra, Konge i hans Sted.
Nach dem Tode Belas wurde Jobab, der Sohn Serahs, aus Bozra, König an seiner Statt.
45 Da Jobab døde, blev Husjam fra Temaniternes Land Konge i hans Sted.
Nach dem Tode Jobabs wurde Husam aus dem Lande der Themaniter König an seiner Statt.
46 Da Husjam døde, blev Hadad, Bedads Søn, Konge i hans Sted; det var ham, der slog Midjaniterne paa Moabs Slette; hans By hed Avit.
Nach dem Tode Husams wurde Hadad, der Sohn Bedads, König an seiner Statt, derselbe, der die Midianiter auf der Hochebene der Moabiter schlug; seine Stadt hieß Awith.
47 Da Hadad døde, blev Samla fra Masreka Konge i hans Sted.
Nach dem Tode Hadads wurde Samla aus Masreka König an seiner Statt.
48 Da Samla døde, blev Sja'ul fra Rehobot ved Floden Konge i hans Sted.
Nach dem Tode Samlas wurde Saul aus Rehoboth am Euphratstrom König an seiner Statt.
49 Da Sja'ul døde, blev Ba'al-Hanan, Akbors Søn, Konge i hans Sted.
Nach dem Tode Sauls wurde Baal-Hanan, der Sohn Achbors, König an seiner Statt.
50 Da Ba'al-Hanan døde, blev Hadad Konge i hans Sted; hans By hed Pa'i, og hans Hustru hed Mehetab'el, en Datter af Matred, en Datter af Mezahab.
Nach dem Tode Baal-Hanans wurde Hadad König an seiner Statt: seine Stadt hieß Pagi, und seine Frau hieß Mehetabeel, eine Tochter Matreds, eine Enkelin Mesahabs. –
51 Da Hadad døde, fremtraadte Edoms Stammehøvdinger: Høvdingerne Timna, Alja, Jetet,
Nach dem Tode Hadads waren die Häuptlinge der Edomiter: der Häuptling Thimna, der Häuptling Alja, der Häuptling Jetheth,
52 Oholibama, Ela, Pinon,
der Häuptling Oholibama, der Häuptling Ela, der Häuptling Pinon,
53 Kenaz, Teman, Mibzar,
der Häuptling Kenas, der Häuptling Theman, der Häuptling Mibzar,
54 Magdiel og Iram. Det var Edoms Stammehøvdinger.
der Häuptling Magdiel, der Häuptling Iram. Dies sind die Häuptlinge der Edomiter.

< Første Krønikebog 1 >