< Salme 7 >

1 En Skiggajon, af David, som han sang for Herren, over Benjaminiten Kus's Ord.
Tužaljka. Davidova. Ispjeva je Jahvi zbog Kuša Benjaminovca. O Jahve, Bože moj, tebi se utječem, od svih progonitelja spasi me, oslobodi,
2 Herre, min Gud! jeg tror paa dig, frels mig fra alle mine Forfølgere og red mig,
da mi dušu ne zgrabe kao lav što razdire, a nema tko da izbavi.
3 at han ikke som en Løve skal slide min Sjæl, ja, rive den bort, uden at der er nogen, som redder.
Jahve, Bože moj, ako to učinih, ako je nepravda na rukama mojim,
4 Herre, min Gud! dersom jeg har gjort dette, dersom der er Uret i mine Hænder;
ako zlom uzvratih prijatelju, ili oplijenih nepravedna tužitelja:
5 dersom jeg har vederlagt den ondt, som holder Fred med mig, — og jeg har dog friet den, som var min Fjende uden Aarsag —;
neka mi dušmanin progoni dušu i zgrabi je, neka mi život u zemlju satre i jetru u prašinu baci.
6 saa forfølge Fjenden min Sjæl og gribe den og nedtræde mit Liv til Jorden og lade min Ære bo i Støvet! (Sela)
Ustani, Jahve, u svom gnjevu, digni se na bijes tlačitelja mojih. Probudi se! Sud mi sazovi!
7 Staa op, Herre! i din Vrede, hæv dig imod mine Fjenders Forbitrelse, og vaagn op mig til Hjælp; du har beskikket Ret.
Neka te okruži skupština narodna, nad njom sjedni visoko!
8 Og lad Folkenes Forsamling omringe dig, og op over den vend tilbage til det høje!
O Jahve, dosudi mi pravo po pravosti mojoj i po nevinosti koja je u meni.
9 Herren dømmer Folkene; døm mig, Herre! efter min Retfærdighed og efter min Oprigtighed, som er hos mig.
Dokrajči bezakonje zlotvora, pravedna podigni, pravedni Bože koji proničeš srca i bubrege.
10 Lad dog de ugudeliges Ondskab faa Ende, men stadfæst den retfærdige, du, som prøver Hjerter og Nyrer, retfærdige Gud!
Meni je štit Bog koji spasava čestita srca.
11 Mit Skjold er hos Gud, som frelser de oprigtige af Hjertet.
Bog je pravedan sudac, on povazdan prijeti:
12 Gud er en retfærdig Dommer og en Gud, som vredes hver Dag.
ako se ne obrate, mač će naoštriti, luk će svoj zapet' i pravo smjerit'.
13 Dersom de ikke ville omvende sig, da skal han skærpe sit Sværd; han har spændt sin Bue og beredt den;
Spremit će za njih smrtonosno oružje, strijele će svoje užariti.
14 og han har beredt dødelige Vaaben imod dem; sine Pile gør han brændende.
Eto, zlotvor zače nepravdu, otrudnje pakošću i podlost rodi.
15 Se, han undfanger Uret; og han er frugtsommelig med Misgerning og føder Løgn.
Iskopa jamu i prodube; sam u jamu svoju pade!
16 Han har gravet en Grav og opkastet den; men han skal falde i Graven, som han gør.
Pakost će njegova pasti njemu na glavu, njemu na tjeme okrenut se nasilje njegovo.
17 Hans Misgerning skal komme tilbage paa hans Hoved, og hans Voldsfærd skal nedfare paa hans Isse. Jeg vil takke Herren efter hans Retfærdighed og lovsynge Herren den Højestes Navn.
A ja ću hvaliti Jahvu zbog pravde njegove i pjevat ću imenu Jahve višnjega.

< Salme 7 >