< Salme 62 >

1 Til Sangmesteren; for Jeduthun; en Psalme af David.
За първия певец, по Едутуна. Давидов псалом. Душата ми тихо уповава само на Бога, От Когото е избавлението ми.
2 Kun for Gud er min Sjæl stille, fra ham kommer min Frelse.
Само Той е канара моя и избавление мое, И прибежище мое; няма много да се поклатя.
3 Kun han er min Klippe og min Frelse, min Befæstning; jeg skal ikke rokkes meget.
До кога, всички вие, ще нападате човека За да го съборите като наведена стена и разклатен плет?
4 Hvor længe storme I imod en Mand, alle tilsammen for at myrde ham, der er som en Væg, der hælder, som en Mur, der har faaet Stød?
Съветват се само да го тласкат от висотата му; Обичат лъжата; С устата си благославят, а в сърцето си кълнат. (Села)
5 Kun om at nedstøde ham fra hans Højhed raadslaa de, de have Behag i Løgn; de velsigne med deres Mund, og de forbande i deres Inderste. (Sela)
Но ти, о душе моя, тихо уповавай само на Бога, Защото от Него очаквам помощ.
6 Kun for Gud vær stille min Sjæl; thi af ham er min Forventning.
Само Той е канара моя, и избавление мое, И прибежище мое; няма да се поклатя.
7 Kun han er min Klippe og min Frelse, min Befæstning; jeg skal ikke rokkes.
У Бога е избавлението ми и славата ми; Моята силна канара и прибежището ми е в Бога.
8 Hos Gud er min Frelse og min Ære, min Styrkes Klippe, min Tilflugt er i Gud.
Уповавайте на Него, люде, на всяко време, Изливайте сърцата си пред Него; Бог е нам прибежище. (Села)
9 Forlader eder paa ham til hver Tid, I Folk! udøser eders Hjerte for hans Ansigt; Gud er vor Tilflugt. (Sela)
Наистина ниско поставените човеци са лъх, а високопоставените лъжа. Турени на везни те се издигат нагоре; Те всички са по-леки от суетата.
10 Kun Forfængelighed ere Menneskens Børn, Falskhed ere Menneskene; lægges de i Vægtskaalen, stige de til Vejrs, de ere Forfængelighed til Hobe.
Не уповавайте на насилие, И не се надявайте суетно на грабителство; Богатство ако изникне, не прилепявайте към него сърцето си.
11 Forlader eder ikke paa Vold og sætter ikke forfængeligt Haab til røvet Gods; falder Rigdom eder til, da sætter ikke Hjertet dertil!
Едно нещо каза Бог, да! две неща чух, - Че силата принадлежи на Бога,
12 Een Gang har Gud talt, ja, to Gange, hvad jeg har hørt: At Styrke hører Gud til. Og dig, Herre! hører Miskundhed til; thi du skal betale hver efter hans Gerning.
И че на Тебе, Господи, принадлежи и милостта; Защото Ти даваш на всекиго според делото му.

< Salme 62 >