< Salme 5 >

1 Til Sangmesteren; paa Nekiloth; en Psalme af David.
Unto the end, for her that obtaineth the inheritance. A psalm of David. Give ear, O Lord, to my words, understand my cry.
2 Herre! vend dine Øren til mine Ord, agt paa min Tanke!
Hearken to the voice of my prayer, O my King and my God.
3 Giv Agt paa mit Raabs Røst, min Konge og min Gud! thi til dig beder jeg.
For to thee will I pray: O Lord, in the morning thou shalt hear my voice.
4 Herre! om Morgenen høre du min Røst! jeg vil fremstille mig om Morgenen for dig og vente.
In the morning I will stand before thee, and will see: because thou art not a God that willest iniquity.
5 Thi du er ikke en Gud, som har Lyst til Ugudelighed; den onde skal ikke bo hos dig.
Neither shall the wicked dwell near thee: nor shall the unjust abide before thy eyes.
6 Daarer skulle ikke bestaa for dine Øjne! du hader alle dem, som gøre Uret.
Thou hatest all the workers of iniquity: Thou wilt destroy all that speak a lie. The bloody and the deceitful man the Lord will abhor.
7 Du lader dem, som tale Løgn, gaa til Grunde: Herren har Vederstyggelighed til en blodgerrig og falsk Mand.
But as for me in the multitude of thy mercy, I will come into thy house; I will worship towards thy holy temple, in thy fear.
8 Men jeg vil komme til dit Hus ved din store Miskundhed; jeg vil tilbede imod dit hellige Tempel i din Frygt.
Conduct me, O Lord, in thy justice: because of my enemies, direct my way in thy sight.
9 Herre! led mig i din Retfærdighed for mine Fjenders Skyld; jævn din Vej for mit Ansigt!
For there is no truth in their mouth; their heart is vain.
10 Thi i deres Mund er intet bestandigt; deres Indre er Ondskab; deres Strube er en aaben Grav, de smigre med deres Tunge.
Their throat is an open sepulchre: they dealt deceitfully with their tongues: judge them, O God. Let them fall from their devices: according to the multitude of their wickedness cast them out: for they have provoked thee, O Lord.
11 Gud! døm dem skyldige, at de falde formedelst deres Anslag; nedstød dem for deres mange Overtrædelsers Skyld, thi de ere genstridige imod dig.
But let all them be glad that hope in thee: they shall rejoice for ever, and thou shalt dwell in them. And all they that love thy name shall glory in thee:
12 Men alle, som forlade sig paa dig, skulle glæde sig, de skulle fryde sig evindelig, og du skal skjule over dem; og de, som elske dit Navn, skulle fryde sig i dig. Thi du, Herre! velsigner en retfærdig, du dækker ham med Naade som med et Skjold.
For thou wilt bless the just. O Lord, thou hast crowned us, as with a shield of thy good will.

< Salme 5 >