< Job 12 >
1 Men Job svarede og sagde:
Then Job answered,
2 Sandelig, I ere Folket, og med eder dør Visdommen ud!
“No doubt, but you are the people, and wisdom will die with you.
3 Jeg har ogsaa Forstand ligesom I, jeg falder ikke igennem for eder; og hvo ved ikke saadanne Ting?
But I have understanding as well as you; I am not inferior to you. Yes, who doesn’t know such things as these?
4 Jeg er til Latter for min Ven, jeg, som raabte til Gud og fik Svar; den retfærdige, den oprigtige er til Latter.
I am like one who is a joke to his neighbour, I, who called on God, and he answered. The just, the blameless man is a joke.
5 En foragtet Lampe i den trygges Tanke er den, som er nær ved at snuble med Foden.
In the thought of him who is at ease there is contempt for misfortune. It is ready for them whose foot slips.
6 Ødelæggernes Telte have Ro, og de, som rase imod Gud, ere meget trygge, ja den, som sætter sin Haand som Gud.
The tents of robbers prosper. Those who provoke God are secure, who carry their god in their hands.
7 Og sandelig, spørg dog Dyrene ad, og de skulle lære dig det; og Himmelens Fugle, og de skulle forkynde dig det.
“But ask the animals now, and they will teach you; the birds of the sky, and they will tell you.
8 Eller tal til Jorden, og den skal lære dig det, og Fiskene i Havet skulle fortælle dig det.
Or speak to the earth, and it will teach you. The fish of the sea will declare to you.
9 Hvo ved ikke om alle disse Ting, at Herrens Haand har gjort dette?
Who doesn’t know that in all these, the LORD’s hand has done this,
10 han, i hvis Haand hver levende Sjæl er, og Aanden i hvert Menneskes Kød!
in whose hand is the life of every living thing, and the breath of all mankind?
11 Mon ikke Øret prøver Talen, og Ganen smager Maden?
Doesn’t the ear try words, even as the palate tastes its food?
12 Hos de graahærdede er Visdom, og Dagenes Længde giver Forstand.
With aged men is wisdom, in length of days understanding.
13 Hos ham er Visdom og Vælde, ham hører Raad og Forstand til.
“With God is wisdom and might. He has counsel and understanding.
14 Se, han nedbryder, og det skal ikke bygges, han lukker til for en Mand, og der skal ikke lukkes op.
Behold, he breaks down, and it can’t be built again. He imprisons a man, and there can be no release.
15 Se, han holder Vandene tilbage, og de borttørres, og han udlader dem, og de omvælte Landet.
Behold, he withholds the waters, and they dry up. Again, he sends them out, and they overturn the earth.
16 Hos ham er Styrke og Kraft; ham hører den til, som farer vild, og den, som fører vild.
With him is strength and wisdom. The deceived and the deceiver are his.
17 Han lader Raadgiverne gaa afklædte bort og gør Dommerne til Daarer.
He leads counsellors away stripped. He makes judges fools.
18 Han løser Kongernes Herredømme og lægger Baand om deres Lænder.
He loosens the bond of kings. He binds their waist with a belt.
19 Han lader Præsterne gaa afklædte bort og omkaster de stærke.
He leads priests away stripped, and overthrows the mighty.
20 Han berøver de sikre Talere Mælet, tager Forstanden fra de gamle.
He removes the speech of those who are trusted, and takes away the understanding of the elders.
21 Han udøser Vanære over Fyrsterne og løser de stærkes Bælte.
He pours contempt on princes, and loosens the belt of the strong.
22 Han aabenbarer de dybe Ting af Mørket og udfører Dødens Skygge til Lyset.
He uncovers deep things out of darkness, and brings out to light the shadow of death.
23 Han formerer Folkene og lader dem gaa til Grunde; han udbreder Folkene og bortfører dem.
He increases the nations, and he destroys them. He enlarges the nations, and he leads them captive.
24 Han borttager Forstand fra Folkets Øverster i Landet og lader dem fare vild i det øde, hvor ingen Vej er.
He takes away understanding from the chiefs of the people of the earth, and causes them to wander in a wilderness where there is no way.
25 De famle i Mørke, hvor intet Lys er, og han bringer dem til at fare vild som den drukne.
They grope in the dark without light. He makes them stagger like a drunken man.