< Første Krønikebog 8 >
1 Og Benjamin avlede Bela sin førstefødte, Asbel den anden og Ahra den tredje,
Und Benjamin zeugte Bela, seinen Erstgeborenen, Aschbel, den zweiten [Sohn],
2 Noha den fjerde og Rafa den femte.
Achrach, den dritten, Noha, den vierten, und Rapha, den fünften.
3 Og Bela havde Sønner: Addar og Gera og Abihud
Und Bela hatte Söhne: Addar, Gera, Abichud,
4 og Abisua og Naaman og Ahoa
Abischua, Naaman, Achoach,
5 og Gera og Sefufan og Huram.
Gera, Schephuphan und Churam.
6 Og disse ere Ehuds Børn: — Disse vare Øverster for deres Fædrenehuse iblandt Indbyggerne i Geba, men bleve førte bort til Manahath,
Und das sind die Söhne Echuds; diese waren Stammhäupter der Einwohner von Geba, und man führte sie weg nach Manachat:
7 da Naaman og Ahia og Gera førte dem bort — han avlede nemlig Ussa og Ahihud.
nämlich Naaman und Achija und Gera, dieser führte sie weg: und er zeugte Ussa und Achichud.
8 Og Saharajim avlede Børn i Moabs Land, efter at han havde skilt sig ved Husim og Baara, sine Hustruer;
Und Schacharaim zeugte im Gefilde Moab, seit er sie, seine Frauen Chuschim und Baara, entlassen hatte,
9 og han avlede af Hodes, sin Hustru: Joab og Zibja og Mesa og Malkam
und er zeugte mit Chodesch, seinem Weibe, Jobab, Zibja, Mescha, Malkam,
10 og Jeuz og Sokja og Mirma; disse vare hans Sønner, Øverster for deres Fædrenehuse.
Jeuz, Sachja und Mirma. Das sind seine Söhne, Stammhäupter.
11 Og af Husim havde han avlet Abitub og Elpaal.
Und mit Chuschim zeugte er Abitub und Elpaal.
12 Og Elpaals Sønner vare: Eber og Miseam og Semer; denne byggede Ono og Lod og dens tilliggende Stæder;
Und die Söhne Elpaals: Eber und Mischam und Schemer; dieser baute Ono und Lod und ihre Dörfer.
13 og Beria og Sema, de vare Øverster for deres Fædrenehuse iblandt Indbyggerne i Ajalon; disse dreve Indbyggerne i Gath paa Flugt;
Und Beria und Schema waren die Stammhäupter der Einwohner von Ajalon, sie jagten die Einwohner von Gat in die Flucht.
14 og Ahio, Sasak og Jeremoth
Und Achjo, Schaschak, Jeremot,
15 og Sebadja og Arad og Eder
Sebadja, Arad, Eder,
16 og Mikael og Jispa og Joha, Berias Sønner,
Michael, Jischpa und Jocha sind die Söhne Berias.
17 og Sebadja og Mesullam og Hiski og Heber
Und Sebadja, Meschullam, Chiski, Cheber,
18 og Jismeraj og Jisslia og Jobab, Elpaals Sønner,
Jischmerai, Jislia und Jobab sind die Söhne Elpaals.
19 og Jakim og Sikri og Sabdi
Und Jakim, Sichri, Sabdi,
20 og Elienaj og Zilthaj og Eliel
Elienai, Zilletai und Eliel,
21 og Adaja og Beraja og Simrath, Simei Sønner,
Adaja, Beraja und Schimrat sind die Söhne Simeis.
22 og Jispan og Eber og Eliel
Und Jischpan, Eber und Eliel,
23 og Abdon og Sikri og Hanan
Abdon, Sichri und Chanan,
24 og Hananja og Elam og Anthothija
Chananja, Elam und Antotija,
25 og Jifdeja og Pniel, Sasaks Sønner,
Jiphdeja und Penuel sind die Söhne Schaschaks.
26 og Samseraj og Seharja og Athalja,
Und Schamscherai und Schecharja, Atalja,
27 og Jaaresia og Elija og Sikri, Jerohams Sønner:
Jaareschia, Elija und Sichri sind die Söhne Jerochams.
28 Disse vare Øverster for deres Fædrenehuse, Øverster for deres Slægter; og disse boede i Jerusalem.
Diese sind Stammhäupter nach ihren Geschlechtern, Oberhäupter; diese wohnten zu Jerusalem.
29 Men i Gibeon boede Gibeons Fader, og hans Hustrus Navn var Maaka.
Und zu Gibeon wohnte der Vater Gibeons, und der Name seines Weibes war Maacha.
30 Og hans førstefødte Søn var Abdon, derefter Zur og Kis og Baal og Nadab
Und sein erstgeborener Sohn war Abdon, und die übrigen Zur und Kis, Baal, Nadab,
31 og Gedor og Ahio og Seker.
Gedor, Achjo und Secher.
32 Og Mikloth avlede Simea; og disse boede ogsaa tværs over for deres Brødre i Jerusalem med deres Brødre.
Und Miklot zeugte Schimea, und auch sie wohnten ihren Brüdern gegenüber zu Jerusalem, bei ihren Brüdern.
33 Og Ner avlede Kis, og Kis avlede Saul, og Saul avlede Jonathan og Malkisua og Abinadab og Esbaal.
Und Ner zeugte Kis, und Kis zeugte Saul, Saul zeugte Jonatan und Malkischua und Abinadab und Eschbaal.
34 Og Jonathans Søn var Merib-Baal, og Merib-Baal avlede Mika.
Und der Sohn Jonatans war Meribbaal und Meribbaal zeugte Micha.
35 Og Mikas Sønner vare: Pithon og Melek og Thaerea og Akas.
Und die Söhne Michas sind: Piton und Melech und Tarea und Achas.
36 Og Akas avlede Joadda, og Joadda avlede Alemeth og Asmaveth og Simri, og Simri avlede Moza.
Und Achas zeugte Joadda, und Joadda zeugte Alemet, Asmavet und Simri; Simri zeugte Moza,
37 Og Moza avlede Bina; og dennes Søn var Rafa, dennes Søn Eleasa, dennes Søn Azel.
Moza zeugte Binea, dessen Sohn Rapha, dessen Sohn Elasa, dessen Sohn Azel.
38 Og Azel havde seks Sønner, og disse vare deres Navne: Asrikam, Bokru og Jismael og Searja og Obadja og Hanan; alle disse vare Azels Sønner.
Und Azel hatte sechs Söhne, und das sind ihre Namen: Asrikam, Bochru, Jismael, Schearja, Obadja und Chanan. Alle diese waren Söhne Azels.
39 Og hans Broder Eseks Sønner vare: Ulam hans førstefødte, Jeus den anden og Elifelet den tredje.
Und die Söhne Escheks, seines Bruders: Ulam, sein Erstgeborener, Jeusch, der zweite, und Eliphelet, der dritte.
40 Og Ulams Sønner vare Mænd, som vare vældige til Strid, som kunde spænde Buen, og som havde mange Sønner og Sønnesønner, Hundrede og halvtredsindstyve; alle disse vare af Benjamins Børn.
Und die Söhne Ulams waren tapfere Männer, Bogenschützen, und hatten viele Söhne und Enkel, 150. Alle diese sind von den Kindern Benjamin.