< Første Krønikebog 2 >

1 Disse vare Israels Sønner: Ruben, Simeon, Levi og Juda, Isaskar og Sebulon,
These are the sons of Israel: Reuben, Simeon, Levi, and Judah, Issachar, and Zebulun,
2 Dan, Josef og Benjamin, Nafthali, Gad og Aser.
Dan, Joseph, and Benjamin, Naphtali, Gad, and Asher.
3 Judas Sønner vare: Er og Onan og Sela, disse tre bleve ham fødte af Suas Datter den kananitiske; og Er, Judas førstefødte, var ond for Herrens Øjne, derfor dræbte han ham.
The sons of Judah: 'Er, and Onan, and Shelah, the three [who] were born unto him of the daughter of Shua' the Canaanitess. And 'Er, the first-born of Judah, was evil in the eyes of the Lord: and he slew him.
4 Men Thamar, hans Sønnekone, fødte ham Perez og Sera; alle Judas Sønner vare fem.
And Thamar his daughter-in-law bore unto him Perez and Zerach. All the sons of Judah were five.
5 Perez's Sønner vare: Hezron og Hamul.
The sons of Perez: Chezron and Chamul.
6 Og Seras Sønner vare: Simri og Ethan og Heman og Kalkol og Dara, fem i alt.
And the sons of Zerach: Zimri, and Ethan, and Heman, and Calcol, and Dara'; all of them five.
7 Og Karmis Sønner vare: Akar, som forstyrrede Israel, og som forgreb sig paa det bandlyste Gods.
And the sons of Carmi: 'Achar the troubler of Israel, who trespassed against the devoted things.
8 Og Ethans Sønner vare: Asaria.
And the sons of Ethan: 'Azaryah.
9 Og Hezrons Sønner, som fødtes ham, vare: Jerameel og Ram og Kalubaj.
And the sons of Chezron, that were born unto him: Jerachmeel, and Ram, and Kelubai.
10 Og Ram avlede Amminadab, og Amminadab avlede Nahesson, en Fyrste for Judas Børn.
And Ram begat 'Amminadab, and 'Amminadab begat Nachshon, the prince of the children of Judah;
11 Og Nahesson avlede Salma, og Salma avlede Boas.
And Nachshon begat Salma, and Salma begat Bo'az,
12 Og Boas avlede Obed, og Obed avlede Isaj.
And Bo'az begat 'Obed, and 'Obed begat Jesse,
13 Og Isaj avlede Eliab, sin førstefødte, og Abinadab den anden, og Simea den tredje,
And Ishai begat his first-born Eliab, and Abinadab the second, and Shim'a the third,
14 Nethaneel den fjerde, Raddaj den femte,
Nathanel the fourth, Raddai the fifth,
15 Ozem den sjette, David den syvende.
Ozem the sixth, David the seventh;
16 Og deres Søstre vare: Zeruja og Abigail; og Zerujas Sønner vare: Abisaj og Joab og Asael, de tre.
And their sisters were Zeruyah, and Abigayil. And the sons of Zeruyah: Abshai, and Joab, and 'Assahel, three.
17 Og Abigail fødte Amasa; og Amasas Fader var Jether, Ismaeliten.
And Abigayil bore 'Amassa: and the father of 'Amassa was Jether the Ishme'elite.
18 Og Kaleb, Hezrons Søn, avlede Børn med Asuba, sin Hustru, og med Jerioth; og af hin ere disse Sønner: Jeser og Sobab og Ardon.
And Caleb the son of Chezron begat [children] of 'Azubah his wife, and of Jeri'oth; and these are her sons: Jesher, and Shobab, and Ardon.
19 Der Asuba døde, da tog Kaleb sig Efrat, og hun fødte ham Hur
And 'Azubah died, when Caleb took unto himself Ephrath, who bore unto him Chur.
20 Og Hur avlede Uri, og Uri avlede Bezaleel.
And Chur begat Uri, and Uri begat Bezalel.
21 Og derefter gik Hezron ind til Makirs, Gileads Faders, Datter og tog hende, der han var tresindstyve Aar gammel, og hun fødte ham Segub.
And afterward came Chezron to the daughter of Machir the father of Gil'ad, and he took her [for wife] when he was sixty years old: and she bore unto him Segub.
22 Og Segub avlede Jair; og han havde tre og tyve Stæder i Gileads Land.
And Segub begat Jair, who had three and twenty cities in the land of Gil'ad.
23 Og Gesur og Aram toge Jairs Byer fra dem, samt Kenath med dens tilliggende Byer, tresindstyve Stæder; alle disse vare Efterkommere af Makir, Gileads Fader.
But Geshur and Aram took the small towns of Jair from them, with Kenath, and the villages thereof, even sixty cities. All these [belonged to] the sons of Machir the father of Gil'ad.
24 Og efter Hezrons Død i Kaleb Efrata fødte Abia, Hezrons Hustru, ham Ashur, Thekoas Fader.
And after Chezron was dead in Calebephratah, then bore Chezron's wife Abiyah unto him Ashchur the father of Thekoa'.
25 Og Jerahmeels, Hezrons førstefødtes, Sønner vare: Ram, den førstefødte, og Buna og Oren og Ozem, af Ahia.
And the sons of Jerachmeel the first-born of Chezron were, Ram the first-born, and Bunah, and Oren, and Ozem, and Achiyah.
26 Og Jerahmeel havde en anden Hustru, hvis Navn var Athara; hun var Onams Moder.
Yerachmeel had also another wife, whose name was 'Atarah; she was the mother of Onam.
27 Og Rams, Jerahmeels førstefødtes, Sønner vare: Maaz og Jamin og Eker.
And the sons of Ram the first-born of Jerachmeel were, Ma'az, and Jamin, and 'Eker.
28 Og Onams Sønner vare: Sammaj og Jada; og Sammajs Sønner vare: Nadab og Abisur.
And the sons of Onam were, Shammai, and Jada'. And the sons of Shammai: Nadab, and Abishur.
29 Og Abisurs Hustrus Navn var Abikail, og hun fødte ham Akban og Molid.
And the name of the wife of Abishur was Abichayil, and she bore unto him Achban, and Molid.
30 Og Nadabs Sønner vare: Seled og Appaim, og Seled døde uden Børn.
And the sons of Nadab: Seled, and Appayim; and Seled died without children.
31 Og Appaims Sønner vare: Jisei; og Jiseis Sønner vare: Sesan; og Sesans Børn vare: Ahelaj.
And the sons of Appayim: Yish'i. And the sons of Yish'i: Sheshan. And the sons of Sheshan: Achlai.
32 Og Jadas, Sammajs Broders, Sønner vare: Jether og Jonathan; og Jether døde uden Børn.
And the sons of Jada' the brother of Shammai: Jether, and Jonathan; and Jether died without children.
33 Og Jonathans Sønner vare: Peleth og Sasa; disse vare Jerahmeels Børn.
And the sons of Jonathan: Peleth, and Zaza. These were the sons of Jerachmeel.
34 Og Sesan havde ingen Sønner, men Døtre, og Sesan havde en ægyptisk Tjener, hvis Navn var Jarha.
Now Sheshan had no sons, but daughters. And Sheshan had a servant, an Egyptian, whose name was Jarcha'.
35 Og Sesan gav Jarha, sin Tjener, sin Datter til Hustru, og hun fødte ham Athaj,
And Sheshan gave his daughter unto Jarcha' his servant for wife: and she bore unto him 'Attai.
36 og Athaj avlede Nathan, og Nathan avlede Sabad,
And 'Attai begat Nathan, and Nathan begat Zabad.
37 og Sabad avlede Eflal, og Eflal avlede Obed,
And Zabad begat Ephlal, and Ephlal begat 'Obed.
38 og Obed avlede Jehu, og Jehu avlede Asaria,
And 'Obed begat Jehu, and Jehu begat 'Azaryah,
39 og Asaria avlede Halez, og Halez avlede Eleasa,
And 'Azaryah begat Chelez, and Chelez begat El'assah,
40 og Eleasa avlede Sismaj, og Sismaj avlede Sallum,
And El'assah begat Sissmai, and Sissmai begat Shallum.
41 og Sallum avlede Jekamia, og Jekamia avlede Elisama.
And Shallum begat Jekamyah, and Jekamyah begat Elishama'.
42 Og Kalebs, Jerahmeels Broders, Sønner vare: Mesa, hans førstefødte, han var Stamfader til Sif og til Maresas, Hebrons Faders, Sønner.
Now the sons of Caleb the brother of Jerachmeel were, Mesha', his first-born, who was the father of Ziph, and of the sons of Mareshah the father of Hebron.
43 Og Hebrons Sønner vare: Kora og Thappua og Rekem og Sema.
And the sons of Hebron: Korach, and Thappuach, and Rekem, and Shema'.
44 Og Sema avlede Raham, Jorkeams Fader, og Rekem avlede Sammaj.
And Shema' begat Racham, the father of Jorke'am; and Rekem begat Shammai.
45 Og Sammajs Søn hed Maon, og Maon var Bethzurs Fader.
And the son of Shammai was Ma'on; and Ma'on was the father of Beth-zur.
46 Og Efa, Kalebs Medhustru, fødte Haran og Moza og Gases; men Haran avlede Gases.
And 'Ephah, Caleb's concubine, bore Charan, and Moza, and Gazez; and Charan begat Gazez.
47 Og Jedajs Sønner vare: Regem og Jotham og Gesan og Peleth og Efa og Saaf.
And the sons of Jahdai: Regem, and Jotham, and Gesham, and Pelet, and 'Ephah, and Sha'aph.
48 Med Maaka, sin Medhustru, avlede Kaleb Seber og Tirhena.
Ma'achah, Caleb's concubine, bore Sheber, and Tirchanah.
49 Og hun fødte Saaf, Fader til Madmanna, og Seva, Fader til Makbena og Fader til Gibea; og Aksa var Kalebs Datter.
She bore also! Sha'aph the father of Madmannah. Sheva the father of Machbena, and the father of Gib'a: ! and the daughter of Caleb was 'Achsah.
50 Disse vare Kalebs Efterkommere: En Søn af Hur, Efratas førstefødte, var Sobal, Kirjath-Jearims Fader,
These were the sons of Caleb: Benchur, the first-born of Ephratah, Shobal the father of Kiryath-ye'arim,
51 Salma, Bethlehems Fader, og Haref, Bethgaders Fader.
Salma the father of Beth-lechem, Chareph the father of Beth-gader.
52 Og Sobals, Kirjath-Jearims Faders, Sønner vare: Haroe og Kazi-Hammenukoth.
And Shobal the father of Kir'yath-ye'arim had sons: Haroeh, and Chazi-hammenuchoth.
53 Og Slægterne i Kirjath-Jearim vare: Jithriter og Puthiter og Sumathiter og Misraiter; og fra disse udgik Zorathiter og Esthaoliter.
And the families of Kir'yath-ye'arim are the Yithrites, and the Puthites, and the Shumathites, and the Mishra'ites: from these came the Zor'athites, and the Eshthaulites.
54 Salmas Børn vare: Bethlehem og Nethopathi, Athroth-Beth-Joab og Kazi-Hammanahathi og Zori,
The sons of Salma: Beth-lechem, and the Netophathites, 'Ataroth of the house of Joab, and Chazi-hammanachthi, the Zor'ite.
55 og Skrivernes Slægter, som boede i Jaebez, Thireathiterne, Simeathiterne, Sukathiterne; disse ere de Keniter, som ere komne af Hamath, som var Rekabs Hus's Fader.
And the families of the scribes who dwelt at Jabez: the Thirathites, the Shim'athites, and Suchathites. These are the Kenites that came from Chammath, the father of the house of Rechab.

< Første Krønikebog 2 >