< Titovi 2:12 >

12 Vyučující nás, abychom odřeknouce se bezbožnosti a světských žádostí, střízlivě, a spravedlivě, a zbožně živi byli na tomto světě, (aiōn g165)
instructing us, to the intent that, denying ungodliness and worldly lusts, we should live soberly and righteously and godly in this present world; (aiōn g165)
instructing
Strongs:
Lexicon:
παιδεύω
Greek:
παιδεύουσα
Transliteration:
paideuousa
Context:
Next word

us
Strongs:
Lexicon:
ἐγώ
Greek:
ἡμᾶς
Transliteration:
hēmas
Context:
Next word

that
Strongs:
Greek:
ἵνα
Transliteration:
ina
Context:
Next word

having denied
Strongs:
Lexicon:
ἀρνέομαι
Greek:
ἀρνησάμενοι
Transliteration:
arnēsamenoi
Context:
Next word

<the>
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τὴν
Transliteration:
tēn
Context:
Next word

ungodliness
Strongs:
Lexicon:
ἀσέβεια
Greek:
ἀσέβειαν
Transliteration:
asebeian
Context:
Next word

and
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

<the>
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τὰς
Transliteration:
tas
Context:
Next word

worldly
Strongs:
Lexicon:
κοσμικός
Greek:
κοσμικὰς
Transliteration:
kosmikas
Context:
Next word

passions
Strongs:
Lexicon:
ἐπιθυμία
Greek:
ἐπιθυμίας
Transliteration:
epithumias
Context:
Next word

discreetly
Strongs:
Greek:
σωφρόνως
Transliteration:
sōphronōs
Context:
Next word

and
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

righteously
Strongs:
Greek:
δικαίως
Transliteration:
dikaiōs
Context:
Next word

and
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

piously
Strongs:
Greek:
εὐσεβῶς
Transliteration:
eusebōs
Context:
Next word

we may live
Strongs:
Lexicon:
ζάω
Greek:
ζήσωμεν
Transliteration:
zēsōmen
Context:
Next word

in
Strongs:
Greek:
ἐν
Transliteration:
en
Context:
Next word

the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τῷ
Transliteration:
Context:
Next word

present
Strongs:
Greek:
νῦν
Transliteration:
nun
Context:
Next word

aiōn
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
αἰών
Greek:
αἰῶνι
Transliteration:
aiōni
Context:
Next word

< Titovi 2:12 >