< Žalmy 85 >

1 Přednímu z kantorů, synů Chóre, žalm. Laskavěs se, Hospodine, někdy ukazoval k zemi své, přivedls zase z vězení Jákoba.
Wuta na buku ya mokambi ya bayembi. Nzembo ya bana ya Kore. Yawe, osalelaki mboka na Yo bolamu, ozongisaki bato ya Jakobi, oyo bazalaki na bowumbu,
2 Odpustil jsi nepravost lidu svého, přikryls všeliký hřích jejich. (Sélah)
olimbisaki mabe ya bato na Yo mpe olongolaki masumu na bango nyonso.
3 Zdržels všecken hněv svůj, odvrátils od zůřivosti prchlivost svou.
Otikaki kanda na Yo nyonso ya makasi mpe okitisaki motema na Yo.
4 Navratiž se zase k nám, ó Bože spasení našeho, a učiň přítrž hněvu svému proti nám.
Nzambe Mobikisi na biso, zongela biso! Longola kanda na Yo na tina na biso!
5 Zdaliž na věky hněvati se budeš na nás? A protáhneš zůřivost svou od národu do pronárodu?
Boni, okosilikela biso penza mpo na libela? Okokangela penza biso kanda mpo na tango nyonso?
6 Zdaliž ty obrátě se, neobživíš nás, tak aby se lid tvůj veselil v tobě?
Okozongisela biso lisusu bomoi te mpo ete bato na Yo basepela kati na Yo?
7 Ukaž nám, Hospodine, milosrdenství své, a spasení své dej nám.
Yawe, talisa biso bolingo na Yo, mpe pesa biso lobiko na Yo!
8 Ale poslechnu, co říká Bůh ten silný, Hospodin. Jistě žeť mluví pokoj k lidu svému, a k svatým svým, než aby se nenavracovali zase k bláznovství.
Yawe, nakoyoka maloba na Nzambe; pamba te alobaka mpo na kimia ya bato na Ye mpe ya bayengebene na Ye. Kasi tika ete bazongela te botomboki na bango.
9 Zajisté žeť jest blízké těm, kteříž se ho bojí, spasení jeho, a přebývati bude sláva v zemi naší.
Solo, lobiko na Ye ezali pene ya bato oyo batosaka Ye mpo ete nkembo na Ye ewumela kati na mboka na biso.
10 Milosrdenství a víra potkají se spolu, spravedlnost a pokoj dadí sobě políbení.
Bolingo mpe boyengebene ekutanaka, bosembo mpe kimia eyambanaka.
11 Víra z země pučiti se bude, a spravedlnost s nebe vyhlédati.
Bosolo ebotaka wuta na mabele, mpe bosembo etalaka wuta na likolo.
12 Dáť také Hospodin i časné dobré, tak že země naše vydá úrody své.
Ye moko Yawe akopesa esengo, mpe mabele na biso ekobota bambuma.
13 Způsobí to, aby spravedlnost před ním šla, když obrátí k cestě nohy své.
Bosembo etambolaka liboso na Ye mpe elakisaka nzela oyo ekolekela.

< Žalmy 85 >