< Žalmy 85 >

1 Přednímu z kantorů, synů Chóre, žalm. Laskavěs se, Hospodine, někdy ukazoval k zemi své, přivedls zase z vězení Jákoba.
To the chief Musician, A Psalm for the sons of Korah. LORD, thou hast been favourable unto thy land: thou hast brought back the captivity of Jacob.
2 Odpustil jsi nepravost lidu svého, přikryls všeliký hřích jejich. (Sélah)
Thou hast forgiven the iniquity of thy people, thou hast covered all their sin. (Selah)
3 Zdržels všecken hněv svůj, odvrátils od zůřivosti prchlivost svou.
Thou hast taken away all thy wrath: thou hast turned [thyself] from the fierceness of thine anger.
4 Navratiž se zase k nám, ó Bože spasení našeho, a učiň přítrž hněvu svému proti nám.
Turn us, O God of our salvation, and cause thine anger toward us to cease.
5 Zdaliž na věky hněvati se budeš na nás? A protáhneš zůřivost svou od národu do pronárodu?
Wilt thou be angry with us for ever? wilt thou draw out thine anger to all generations?
6 Zdaliž ty obrátě se, neobživíš nás, tak aby se lid tvůj veselil v tobě?
Wilt thou not revive us again: that thy people may rejoice in thee?
7 Ukaž nám, Hospodine, milosrdenství své, a spasení své dej nám.
Shew us thy mercy, O LORD, and grant us thy salvation.
8 Ale poslechnu, co říká Bůh ten silný, Hospodin. Jistě žeť mluví pokoj k lidu svému, a k svatým svým, než aby se nenavracovali zase k bláznovství.
I will hear what God the LORD will speak: for he will speak peace unto his people, and to his saints: but let them not turn again to folly.
9 Zajisté žeť jest blízké těm, kteříž se ho bojí, spasení jeho, a přebývati bude sláva v zemi naší.
Surely his salvation [is] nigh them that fear him; that glory may dwell in our land.
10 Milosrdenství a víra potkají se spolu, spravedlnost a pokoj dadí sobě políbení.
Mercy and truth are met together; righteousness and peace have kissed [each other].
11 Víra z země pučiti se bude, a spravedlnost s nebe vyhlédati.
Truth shall spring out of the earth; and righteousness shall look down from heaven.
12 Dáť také Hospodin i časné dobré, tak že země naše vydá úrody své.
Yea, the LORD shall give [that which is] good; and our land shall yield her increase.
13 Způsobí to, aby spravedlnost před ním šla, když obrátí k cestě nohy své.
Righteousness shall go before him; and shall set [us] in the way of his steps.

< Žalmy 85 >