< Žalmy 85 >
1 Přednímu z kantorů, synů Chóre, žalm. Laskavěs se, Hospodine, někdy ukazoval k zemi své, přivedls zase z vězení Jákoba.
To him that excelleth. A Psalme committed to the sonnes of Korah. Lord, thou hast bene fauourable vnto thy land: thou hast brought againe the captiuitie of Iaakob.
2 Odpustil jsi nepravost lidu svého, přikryls všeliký hřích jejich. (Sélah)
Thou hast forgiuen the iniquitie of thy people, and couered all their sinnes. (Selah)
3 Zdržels všecken hněv svůj, odvrátils od zůřivosti prchlivost svou.
Thou hast withdrawen all thine anger, and hast turned backe from the fiercenes of thy wrath.
4 Navratiž se zase k nám, ó Bože spasení našeho, a učiň přítrž hněvu svému proti nám.
Turne vs, O God of our saluation, and release thine anger toward vs.
5 Zdaliž na věky hněvati se budeš na nás? A protáhneš zůřivost svou od národu do pronárodu?
Wilt thou be angry with vs for euer? and wilt thou prolong thy wrath from one generation to another?
6 Zdaliž ty obrátě se, neobživíš nás, tak aby se lid tvůj veselil v tobě?
Wilt thou not turne againe and quicken vs, that thy people may reioyce in thee?
7 Ukaž nám, Hospodine, milosrdenství své, a spasení své dej nám.
Shew vs thy mercie, O Lord, and graunt vs thy saluation.
8 Ale poslechnu, co říká Bůh ten silný, Hospodin. Jistě žeť mluví pokoj k lidu svému, a k svatým svým, než aby se nenavracovali zase k bláznovství.
I will hearken what the Lord God will say: for he will speake peace vnto his people, and to his Saintes, that they turne not againe to follie.
9 Zajisté žeť jest blízké těm, kteříž se ho bojí, spasení jeho, a přebývati bude sláva v zemi naší.
Surely his saluation is neere to them that feare him, that glory may dwell in our land.
10 Milosrdenství a víra potkají se spolu, spravedlnost a pokoj dadí sobě políbení.
Mercie and trueth shall meete: righteousnes and peace shall kisse one another.
11 Víra z země pučiti se bude, a spravedlnost s nebe vyhlédati.
Trueth shall bud out of the earth, and righteousnes shall looke downe from heauen.
12 Dáť také Hospodin i časné dobré, tak že země naše vydá úrody své.
Yea, the Lord shall giue good things, and our land shall giue her increase.
13 Způsobí to, aby spravedlnost před ním šla, když obrátí k cestě nohy své.
Righteousnesse shall go before him, and shall set her steps in the way.