< Žalmy 83 >

1 Píseň a žalm Azafův. Bože, neodmlčujž se, nečiň se neslyše, aniž se upokojuj, ó Bože silný.
“A psalm of Asaph.” O God! keep not silence! Hold not thy peace, and be not still, O God!
2 Nebo aj, nepřátelé tvoji se bouří, a ti, kteříž tě v nenávisti mají, pozdvihují hlavy.
For, lo! thine enemies roar, And they who hate thee lift up their heads.
3 Chytře tajné rady proti lidu tvému skládají, a radí se proti těm, kteréž ty skrýváš,
For they form secret plots against thy people, And consult together against thy chosen ones.
4 Říkajíce: Poďte, a vyhlaďme je, ať nejsou národem, tak aby ani zpomínáno nebylo více jména Izraelova.
“Come,” say they, “let us blot them out from the number of the nations, That the name of Israel may no more be remembered!”
5 Jednomyslněť se na tom spolu snesli, i smlouvou se proti tobě zavázali,
With one consent they consult together, Against thee do they form a league, —
6 Stánkové Idumejští a Izmaelitští, Moábští a Agarenští,
The tents of Edom and the Ishmaelites, Of Moab and the Hagarenes,
7 Gebálští a Ammonitští, a Amalechitští, Filistinští s obyvateli Tyrskými.
Gebal and Ammon and Amalek, The Philistines, with the inhabitants of Tyre.
8 Ano i Assyrští spojili se s nimi, jsouce na ruku synům Lotovým. (Sélah)
The Assyrians also are joined with them; They lend their strength to the children of Lot.
9 Učiniž jim jako Madianským, jako Zizarovi, a jako Jabínovi při potoku Císon,
Do to them as to the Midianites, As to Sisera, as to Jabin at the brook Kison,
10 Kteříž jsou do konce vyhlazeni v Endor, a učiněni hnůj země.
Who perished at Endor, And were trampled like dung to the earth.
11 Nalož s nimi a s vůdci jejich jako s Gorébem, jako s Zébem, jako s Zebahem, a jako s Salmunou, se všemi knížaty jejich.
Make their chiefs like Oreb and Zeeb; Yea, all their princes as Zeba and Zalmunna!
12 Neboť jsou řekli: Uvažme se dědičně v příbytky Boží.
Who say, “Let us seize on God's habitations!”
13 Můj Bože, učiň to, ať jsou jako chumelice, a jako stéblo před větrem.
Make them, O my God! like whirling chaff; Like stubble before the wind!
14 Jakož oheň spaluje les, a jako plamen zapaluje hory,
As fire consumeth the forest, And as flame setteth the mountains in a blaze,
15 Tak ty je vichřicí svou stihej, a bouří svou ohrom je.
So pursue them with thy tempest, And terrify them with thy storm!
16 Naplň tváře jejich zahanbením, tak aby hledali jména tvého, Hospodine.
Cover their faces with shame, That they may seek thy name, O LORD!
17 Nechať se hanbí a děsí na věčné časy, a ať potupu nesou a zahynou.
Let them be confounded! Yea, let them be put to shame, and perish!
18 A tak ať poznají, že ty, kterýž sám jméno máš Hospodin, jsi nejvyšší nade vší zemí.
That they may know that thy name alone is Jehovah; That thou art the Most High over all the earth.

< Žalmy 83 >