< Žalmy 46 >
1 Přednímu kantoru z synů Chóre, píseň na alamot. Bůh jest naše útočiště i síla, ve všelikém ssoužení pomoc vždycky hotová.
For the leader. Of the Korahites, on alamoth. A song. God is our refuge and strength, a very present help in trouble.
2 A protož nebudeme se báti, byť se pak i země podvrátila, a zpřevracely se hory do prostřed moře.
So we have no fear, though earth should change, and the hills totter into the heart of the ocean.
3 Byť i ječely, a kormoutily se vody jeho, a hory se rozrážely od dutí jeho. (Sélah)
Let its waters roar and foam, let the mountains shake with the swelling thereof. On our side is the Lord of hosts, our sure defence is the God of Jacob. (Selah)
4 Potok a pramenové jeho obveselují město Boží, nejsvětější z příbytků Nejvyššího.
A river there is, whose streams make glad God’s city, the home the Most High has hallowed.
5 Bůh jest u prostřed něho, nepohneť se; přispějeť jemu Bůh na pomoc hned v jitře.
God is within her: she cannot be shaken. God helps her at the turn of the morning.
6 Když hlučeli národové, a pohnula se království, vydal hlas svůj, a rozplynula se země.
Nations roared, kingdoms tottered: he uttered his voice, earth melted away.
7 Hospodin zástupů jest s námi, hradem vysokým jest nám Bůh Jákobův. (Sélah)
On our side is the Lord of hosts, our sure defence is the God of Jacob.
8 Poďte, vizte skutky Hospodinovy, jakýchť jest pustin nadělal na zemi.
Come and see what the Lord has done, working appallingly in the earth.
9 Přítrž činí bojům až do končin země, lučiště láme, kopí posekává, a vozy spaluje ohněm,
He stills wars to the ends of the earth – breaking the bow, snapping the spear, burning the chariots in the fire.
10 Mluvě: Upokojtež se, a vězte, žeť jsem já Bůh, kterýž vyvýšen budu mezi národy, vyvýšen budu na zemi.
‘Refrain; and know surely that I am God, high over the nations, high over the world.’
11 Hospodin zástupů jest s námi, hradem vysokým jest nám Bůh Jákobův. (Sélah)
On our side is the Lord of Hosts, our sure defence is the God of Jacob. (Selah)