< Žalmy 26 >

1 Žalm Davidův. Suď mne, Hospodine, nebo já v upřímnosti své chodím, a v tě Hospodina doufám, nepohnuť se.
Jehovah, richte mich; denn ich wandle in meiner Rechtschaffenheit und vertraue auf Jehovah, ich gleite nicht.
2 Zprubujž mne, Hospodine, a zkus mne, přepal ledví má i srdce mé.
Jehovah, prüfe mich und versuche mich, läutere meine Nieren und mein Herz;
3 Milosrdenství tvé zajisté před očima mýma jest, a chodím stále v pravdě tvé.
Denn Deine Barmherzigkeit ist vor meinen Augen, und in Deiner Wahrheit wandle ich.
4 S lidmi marnými nesedám, a s pokrytci v spolek nevcházím.
Ich sitze nicht mit eitlen Leuten, und gehe nicht ein mit den Hehlern.
5 V nenávisti mám shromáždění zlostníků, a s bezbožnými se neusazuji.
Ich hasse der Bösen Versammlung, und mit den Ungerechten sitze ich nicht.
6 Umývám v nevinnosti ruce své, postavuji se při oltáři tvém, Hospodine,
Ich wasche in Unschuld meine Hände, und umziehe Deinen Altar, Jehovah,
7 Abych tě hlasitě chválil, a vypravoval všecky divné skutky tvé.
Um hören zu lassen die Stimme des Bekennens und all Deine Wunder zu erzählen.
8 Hospodine, jáť miluji obydlí domu tvého, a místo příbytku slávy tvé.
Ich habe lieb, Jehovah, die Wohnstätte Deines Hauses und den Ort, da Deine Herrlichkeit wohnt.
9 Nezahrnujž s hříšnými duše mé, a s lidmi vražedlnými života mého,
Raffe meine Seele nicht mit den Sündern hin, noch mit den Männern des Blutes mein Leben.
10 V jejichž rukou jest nešlechetnost, a pravice jejich vzátků plná.
In deren Händen Tücke ist, und deren Rechte von Geschenken voll ist.
11 Já pak v upřímnosti své chodím, vykupiž mne, a smiluj se nade mnou.
Ich aber wandle in meiner Rechtschaffenheit; erlöse mich und sei mir gnädig.
12 Noha má stojí na rovině, v shromážděních svatých dobrořečiti budu Hospodinu.
Mein Fuß steht in der Geradheit; ich will Jehovah segnen in den Versammlungen.

< Žalmy 26 >