< Žalmy 26 >

1 Žalm Davidův. Suď mne, Hospodine, nebo já v upřímnosti své chodím, a v tě Hospodina doufám, nepohnuť se.
Judge me, O Jehovah, for I have walked in my integrity. I have also trusted in Jehovah without wavering.
2 Zprubujž mne, Hospodine, a zkus mne, přepal ledví má i srdce mé.
Examine me, O Jehovah, and prove me. Try my heart and my mind.
3 Milosrdenství tvé zajisté před očima mýma jest, a chodím stále v pravdě tvé.
For thy loving kindness is before my eyes, and I have walked in thy truth.
4 S lidmi marnými nesedám, a s pokrytci v spolek nevcházím.
I have not sat with men of falsehood, nor will I go in with dissemblers.
5 V nenávisti mám shromáždění zlostníků, a s bezbožnými se neusazuji.
I hate the assembly of evildoers, and will not sit with the wicked.
6 Umývám v nevinnosti ruce své, postavuji se při oltáři tvém, Hospodine,
I will wash my hands in innocence, so I will encompass thine altar, O Jehovah,
7 Abych tě hlasitě chválil, a vypravoval všecky divné skutky tvé.
that I may make the voice of thanksgiving to be heard, and tell of all thy wondrous works.
8 Hospodine, jáť miluji obydlí domu tvého, a místo příbytku slávy tvé.
Jehovah, I love the habitation of thy house, and the place where thy glory dwells.
9 Nezahrnujž s hříšnými duše mé, a s lidmi vražedlnými života mého,
Gather not my soul with sinners, nor my life with men of blood,
10 V jejichž rukou jest nešlechetnost, a pravice jejich vzátků plná.
in whose hands is wickedness, and their right hand is full of bribes.
11 Já pak v upřímnosti své chodím, vykupiž mne, a smiluj se nade mnou.
But as for me, I will walk in my integrity. Redeem me, and be merciful to me.
12 Noha má stojí na rovině, v shromážděních svatých dobrořečiti budu Hospodinu.
My foot stands in an even place. In the congregations I will bless Jehovah.

< Žalmy 26 >