< Žalmy 149 >

1 Halelujah. Zpívejte Hospodinu píseň novou, chválu jeho v shromáždění svatých.
Praise Yahweh! Sing a new song to Yahweh, praise him whenever [his] faithful [people] gather together!
2 Vesel se Izrael v tom, kterýž ho učinil, synové Sionští plésejte v králi svém.
[You] Israeli people, be glad because of [what God], who created you, [has done for you]! You people of Jerusalem, rejoice because of [what God] your king [has done for you]!
3 Chvalte jméno jeho na píšťalu, na buben a na citaru prozpěvujte jemu.
Praise Yahweh by dancing, by beating/playing tambourines, and by playing harps to praise him!
4 Nebo zalíbilo se Hospodinu v lidu jeho; onť ozdobuje pokorné spasením.
Yahweh is pleased with his people; he honors humble [people] by helping them to defeat [their enemies].
5 Plésati budou svatí v Boží slávě, a zpívati v pokojích svých.
God’s people should rejoice because they have won battles and they should sing joyfully all during the night!
6 Oslavování Boha silného bude ve rtech jejich, a meč na obě straně ostrý v rukou jejich,
They [MTY] should shout loudly to praise God; but [they should also hold] sharp swords in their hands,
7 K vykonávání pomsty nad pohany, a k strestání národů,
[ready to use them] to defeat the [soldiers of] nations [that do not worship God], and to punish the people [of those nations],
8 K svazování králů jejich řetězy, a šlechticů jejich pouty železnými,
and to fasten the arms and legs of their kings and other leaders with iron chains,
9 K nakládání s nimi podlé práva zapsaného, k slávě všechněm svatým jeho. Halelujah.
to judge [and punish] the people of those nations, like [God] wrote/declared [should be done]. It is (a privilege/an honor) for God’s faithful people to do that! Praise Yahweh!

< Žalmy 149 >