< Žalmy 120 >

1 Píseň stupňů. K Hospodinu v ssoužení svém volal jsem, a vyslyšel mne.
Kathutkung: Panuekhoeh, tami tangawn ni Hezekiah a ti awh Kai teh runae kâhmo navah, BAWIPA ka kaw teh Bawipa ni na pato.
2 Hospodine, vysvoboď duši mou od rtů lživých, a od jazyka lstivého.
Oe BAWIPA, ka muitha hah laithoe e pahni dawk hoi thoseh, dumyennae lai dawk hoi thoseh, na rungngang haw.
3 Coť prospěje, aneb coť přidá jazyk lstivý,
Oe dumyennae lai, Bawipa ni nang hah bangtelah vaimoe na ti han vai, nang hah bang hoi vaimoe runae na poe han vai tet pawiteh,
4 Podobný k střelám přeostrým silného, a k uhlí jalovcovému?
athakaawmnaw e kahran e pala hoi kongkang hmaisaan hoi doeh.
5 Běda mně, že pohostinu býti musím v Mešech, a přebývati v saláších Cedarských.
Kai teh, Meshek ram vah, kahlawng ka cei teh Kedarnaw e rim dawk ka o dawkvah, yawthoe lah a o
6 Dlouho bydlí duše má mezi těmi, kteříž nenávidí pokoje.
Ka muitha teh roumnae ka hmuhma e naw hoi rei ao e hroung asaw toe.
7 Já ku pokoji, ale když mluvím, oni k boji.
Kai teh roumnae ka ngai. Hatei, ka dei navah, ahnimouh teh tarantuk hane doeh a ngai awh.

< Žalmy 120 >