< Príslovia 5 >

1 Synu můj, pozoruj moudrosti mé, k opatrnosti mé nakloň ucha svého,
Son min, gjev agt på min visdom, lut øyra ned til mitt vit!
2 Abys ostříhal prozřetelnosti, a rtové tvoji šetřili umění.
So du kann halda deg gløggtenkt, og lipporne gøyma på kunnskap.
3 Nebo rtové cizí ženy strdí tekou, a měkčejší nad olej ústa její.
For honning dryp av skjøkjelippor, og hennar gom er sleipar’ enn olje,
4 Poslední pak věci její hořké jsou jako pelyněk, ostré jako meč na obě straně ostrý.
men til slutt er ho beisk som malurt, kvass som eit tvieggja sverd.
5 Nohy její sstupují k smrti, krokové její hrob uchvacují. (Sheol h7585)
Hennar føter stig ned til dauden, hennar fet fører radt til helheims. (Sheol h7585)
6 Stezku života snad bys zvážiti chtěl? Vrtkéť jsou cesty její, neseznáš.
Ho gjeng ikkje livsens stig, gålaus vinglar ho vegvill.
7 Protož, synové, poslechněte mne, a neodstupujte od řečí úst mých.
Og no, søner, høyr på meg, og vik ikkje frå det munnen min mæler!
8 Vzdal od ní cestu svou, a nepřibližuj se ke dveřím domu jejího,
Lat din veg vera langt frå henne, kom’kje nær til husdøri hennar!
9 Abys snad nedal jiným slávy své, a let svých ukrutnému,
Annars gjev du din vænleik til andre, åt ein hardstyrar åri dine.
10 Aby se nenasytili cizí úsilím tvým, a práce tvá nezůstala v domě cizím.
Av di eiga vil framande mettast, det du samla med stræv, kjem i annanmanns hus,
11 I řval bys naposledy, když bys zhubil tělo své a čerstvost svou,
so du lyt stynja til slutt når ditt hold og kjøt er upptært,
12 A řekl bys: Jak jsem nenáviděl cvičení, a domlouváním pohrdalo srdce mé,
og segja: «Kor kunde eg hata tukt, og hjarta mitt vanvyrda age?
13 A neposlouchal jsem hlasu vyučujících mne, a k učitelům svým nenaklonil jsem ucha svého!
Kvi høyrde eg ikkje på meistrarne mine, og lydde på deim som lærde meg?
14 O málo, že jsem nevlezl ve všecko zlé u prostřed shromáždění a zástupu.
Nær var eg komen ille i det midt i mengdi som sat til tings.»
15 Pí vodu z čisterny své, a prameny z prostředku vrchoviště svého.
Drikk or din eigen brunn, det som renn or di eigi kjelda!
16 Nechť se rozlévají studnice tvé ven, a potůčkové vod na ulice.
Skulde kjeldorne dine renna på gata, vatsbekkjerne dine ute på torgi?
17 Měj je sám sobě, a ne cizí s tebou.
Lat deim vera berre for deg, og ikkje for framande med deg!
18 Budiž požehnaný pramen tvůj, a vesel se z manželky mladosti své.
Kjelda di vere velsigna, gled du deg i din ungdoms viv.
19 Laně milostné a srny utěšené; prsy její ať tě opojují všelikého času, v milování jejím kochej se ustavičně.
Elskhugs-hindi, ynde-gasella - barmen hennar alltid deg kveikje, stødt vere du trylt av hennar kjærleik.
20 Nebo proč bys se kochal, synu můj, v cizí, a objímal život postranní,
Kvi skulde du, son min, tryllast av onnor kona, og femna barmen på framand kvinna?
21 Poněvadž před očima Hospodinovýma jsou cesty člověka, a on všecky stezky jeho váží?
For Herren hev kvar manns vegar for augo, og han jamnar alle hans stigar.
22 Nepravosti vlastní jímají bezbožníka takového, a v provazích hříchu svého uvázne.
Den gudlause vert fanga i misgjerningarne sine, hans synde-band bind honom fast.
23 Takovýť umře, proto že nepřijímal cvičení, a ve množství bláznovství svého blouditi bude.
Han døyr av di han ikkje let seg aga, og ved sin store dårskap tumlar han i koll.

< Príslovia 5 >