< Príslovia 24 >

1 Nenásleduj lidí zlých, aniž žádej bývati s nimi.
Ne porte point d'envie aux hommes malins, et ne désire point d'être avec eux.
2 Nebo o zhoubě přemýšlí srdce jejich, a rtové jejich o trápení mluví.
Car leur cœur pense à piller, et leurs lèvres parlent de nuire.
3 Moudrostí vzdělán bývá dům, a rozumností upevněn.
La maison sera bâtie par la sagesse, et sera affermie par l'intelligence.
4 Skrze umění zajisté pokojové naplněni bývají všelijakým zbožím drahým a utěšeným.
Et par la science les cabinets seront remplis de tous les biens précieux et agréables.
5 Muž moudrý jest silný, a muž umělý přidává síly.
L'homme sage [est accompagné] de force, et l'homme qui a de l'intelligence renforce la puissance.
6 Nebo skrze rady opatrné svedeš bitvu, a vysvobození skrze množství rádců.
Car par la prudence tu feras la guerre avantageusement, et la délivrance consiste dans le nombre des conseillers.
7 Vysoké jsou bláznu moudrosti; v bráně neotevře úst svých.
Il n'y a point de sagesse qui ne soit trop haute pour le fou; il n'ouvrira point sa bouche à la porte.
8 Kdo myslí zle činiti, toho nešlechetným nazovou.
Celui qui pense à faire mal, on l'appellera, Songe-malice.
9 Zlé myšlení blázna jest hřích, a ohavnost lidská posměvač.
Le discours de la folie n'est que péché, et le moqueur est en abomination à l'homme.
10 Budeš-li se lenovati ve dni ssoužení, špatná bude síla tvá.
Si tu as perdu courage dans la calamité, ta force s'est diminuée.
11 Vytrhuj jaté k smrti; nebo od těch, ješto se chýlí k zabití, což bys se zdržel?
Si tu te retiens pour ne délivrer point ceux qui sont traînés à la mort, et qui sont sur le point d'être tués,
12 Díš-li: Aj, nevěděli jsme o tom: zdaliž ten, jenž zpytuje srdce, nerozumí, a ten, kterýž jest strážce duše tvé, nezná, a neodplatí každému podlé skutků jeho?
Parce que tu diras: Voici, nous n'en avons rien su; celui qui pèse les cœurs ne l'entendra-t-il point? et celui qui garde ton âme, ne le saura-t-il point? et ne rendra-t-il point à chacun selon son œuvre?
13 Synu můj, jez med, nebo dobrý jest, a plást sladký dásním tvým.
Mon fils, mange le miel, car il est bon; et le rayon de miel, car il est doux à ton palais.
14 Tak umění moudrosti duši tvé. Jestliže ji najdeš, onať bude mzda, a naděje tvá nebude vyťata.
Ainsi sera à ton âme la connaissance de la sagesse, quand tu l'auras trouvée; et il y aura une [bonne] issue, et ton attente ne sera point retranchée.
15 Nečiniž úkladů, ó bezbožníče, příbytku spravedlivého, a nekaz odpočinutí jeho.
Méchant, n'épie point le domicile du juste, et ne détruis point son gîte.
16 Nebo ač sedmkrát padá spravedlivý, však zase povstává, bezbožníci pak padají ve zlém.
Car le juste tombera sept fois, et sera relevé; mais les méchants tombent dans le mal.
17 Když by padl nepřítel tvůj, neraduj se, a když by klesl, nechať nepléše srdce tvé,
Quand ton ennemi sera tombé, ne t'en réjouis point; et quand il sera renversé, que ton cœur ne s'en égaye point;
18 Aby snad nepopatřil Hospodin, a nelíbilo by se to jemu, a odvrátil by od něho hněv svůj.
De peur que l'Eternel ne [le] voie, et que cela ne lui déplaise, tellement qu'il détourne de dessus lui sa colère [sur toi.]
19 Nehněvej se příčinou zlostníků, aniž následuj bezbožných.
Ne te dépite point à cause des gens malins; ne porte point d'envie aux méchants;
20 Nebo zlý nebude míti odplaty; svíce bezbožných zhasne.
Car il n'y aura point de [bonne] issue pour le méchant, et la lampe des méchants sera éteinte.
21 Boj se Hospodina, synu můj, i krále, a k neustavičným se nepřiměšuj.
Mon fils, crains l'Eternel, et le Roi; et ne te mêle point avec des gens remuants.
22 Nebo v náhle nastane bída jejich, a pomstu obou těch kdo zná?
Car leur calamité s'élèvera tout d'un coup; et qui sait l'inconvénient qui arrivera à ces deux-là?
23 Také i toto moudrým náleží: Přijímati osobu v soudu není dobré.
Ces choses aussi sont pour les sages. Il n'est pas bon d'avoir égard à l'apparence des personnes en jugement.
24 Toho, kdož říká bezbožnému: Spravedlivý jsi, klnouti budou lidé, a v ošklivost jej vezmou národové.
Celui qui dit au méchant: Tu es juste, les peuples le maudiront, et les nations l'auront en détestation.
25 Ale kteříž kárají, budou potěšeni, a přijde na ně požehnání dobrého.
Mais pour ceux qui le reprennent, ils en retireront de la satisfaction, et la bénédiction que les biens accompagnent se répandra sur eux.
26 Bude líbati rty toho, kdož mluví slova pravá.
Celui qui répond avec justesse fait plaisir [à celui qui l'écoute.]
27 Nastroj vně dílo své, a sprav je sobě na poli; potom také vystavíš dům svůj.
Range ton ouvrage dehors, et l'apprête au champ qui est à toi, et puis bâtis ta maison.
28 Nebývej svědkem všetečným proti bližnímu svému, aniž lahodně namlouvej rty svými.
Ne sois point témoin contre ton prochain, sans qu'il en soit besoin; car voudrais-tu t'en faire croire par tes lèvres?
29 Neříkej: Jakž mi učinil, tak mu učiním; odplatím muži tomu podlé skutku jeho.
Ne dis point: comme il m'a fait, ainsi lui ferai-je; je rendrai à cet homme selon ce qu'il m'a fait.
30 Přes pole muže lenivého šel jsem, a přes vinici člověka nemoudrého,
J'ai passé près du champ de l'homme paresseux, et près de la vigne de l'homme dépourvu de sens;
31 A aj, porostlo všudy trním, přikryly všecko kopřivy, a ohrada kamenná její byla zbořená.
Et voilà, tout y était monté en chardons, et les orties avaient couvert le dessus, et sa cloison de pierres était démolie.
32 A vida to, posoudil jsem toho; vida, vzal jsem to k výstraze.
Et ayant vu cela, je le mis dans mon cœur, je le regardai, j'en reçus de l'instruction.
33 Maličko pospíš, maličko zdřímeš, maličko složíš ruce, abys poležel,
Un peu de dormir, un peu de sommeil, un peu de ploiement de bras pour demeurer couché,
34 V tom přijde jako pocestný chudoba tvá, a nouze tvá jako muž zbrojný.
Et ta pauvreté viendra [comme] un passant; et ta disette, comme un soldat.

< Príslovia 24 >