< Príslovia 21 >
1 Jako potůčkové vod jest srdce královo v ruce Hospodinově; kamžkoli chce, nakloňuje ho.
As the divisions of waters, so the heart of the king is in the hand of the Lord: whithersoever he will he shall turn it.
2 Všeliká cesta člověka přímá se zdá jemu, ale kterýž zpytuje srdce, Hospodin jest.
Every way of a man seemeth right to himself: but the Lord weigheth the hearts.
3 Vykonávati spravedlnost a soud více se líbí Hospodinu nežli obět.
To do mercy and judgment, pleaseth the Lord more than victims.
4 Vysokost očí, širokost srdce, a orání bezbožných jest hříchem.
Haughtiness of the eyes is the enlarging of the heart: the lamp of the wicked is sin.
5 Myšlení bedlivého všelijak ku prospěchu přicházejí, ale každého toho, kdož kvapný jest, toliko k nouzi.
The thoughts of the industrious always bring forth abundance: but every sluggard is always in want.
6 Pokladové jazykem lživým shromáždění jsou marnost pomíjející hledajících smrti.
He that gathereth treasures by a lying tongue, is vain and foolish, and shall stumble upon the snares of death.
7 Zhouba, kterouž činí bezbožníci, bydliti bude u nich; nebo se zpěčují činiti soudu.
The robberies of the wicked shall be their downfall, because they would not do judgment.
8 Muž, jehož cesta převrácená jest, cizí jest, čistého pak dílo přímé jest.
The perverse way of a man is strange: but as for him that is pure, his work is right.
9 Lépe jest bydliti v koutě na střeše, nežli s ženou svárlivou v domě společném.
It is better to sit in a corner of the housetop, than with a brawling women, and in a common house.
10 Duše bezbožného žádá zlého, ani přítel jeho jemu příjemný nebývá.
The soul of the wicked desireth evil, he will not have pity on his neighbour.
11 Posměvač když bývá trestán, hloupý bývá moudřejší; a když se uměle nakládá s moudrým, přijímá umění.
When a pestilent man is punished, the little one will be wiser: and if he follow the wise, he will receive knowledge.
12 Vyučuje Bůh spravedlivého na domě bezbožného, kterýž vyvrací bezbožné pro zlost.
The just considereth seriously the house of the wicked, that he may withdraw the wicked from evil.
13 Kdo zacpává ucho své k volání chudého, i on sám volati bude, a nebude vyslyšán.
He that stoppeth his ear against the cry of the poor, shall also cry himself and shall not be heard.
14 Dar skrytý ukrocuje prchlivost, a pocta v klíně hněv prudký.
A secret present quencheth anger: and a gift in the bosom the greatest wrath.
15 Radostí jest spravedlivému činiti soud, ale hrůzou činitelům nepravosti.
It is joy to the just to do judgment: and dread to them that work iniquity.
16 Èlověk bloudící z cesty rozumnosti v shromáždění mrtvých odpočívati bude.
A man that shall wander out of the way of doctrine, shall abide in the company of the giants.
17 Muž milující veselost nuzníkem bývá, a kdož miluje víno a masti, nezbohatne.
He that loveth good cheer, shall be in want: he that loveth wine, and fat things, shall not be rich.
18 Výplatou za spravedlivého bude bezbožný, a za upřímé ošemetný.
The wicked is delivered up for the just: and the unjust for the righteous.
19 Lépe jest bydliti v zemi pusté než s ženou svárlivou a zlostnou.
It is better to dwell in a wilderness, than with a quarrelsome and passionate woman.
20 Poklad žádostivý a olej jest v příbytku moudrého, bláznivý pak člověk zžírá jej.
There is a treasure to be desired, and oil in the dwelling of the just: and the foolish man shall spend it.
21 Kdo snažně následuje spravedlnosti a milosrdenství, nalézá život, spravedlnost i slávu.
He that followeth justice and mercy, shall find life, justice, and glory.
22 Do města silných vchází moudrý, a boří pevnost doufání jeho.
The wise man hath scaled the city of the strong, and hath cast down the strength of the confidence thereof.
23 Kdo ostříhá úst svých a jazyka svého, ostříhá od úzkosti duše své.
He that keepeth his mouth and his tongue, keepeth his soul from distress.
24 Hrdého a pyšného jméno jest posměvač, kterýž vše s neochotností a pýchou dělá.
The proud and the arrogant is called ignorant, who in anger worketh pride.
25 Žádost lenivého zabijí jej, nebo nechtí ruce jeho dělati.
Desires kill the slothful: for his hands have refused to work at all.
26 Každého dne žádostí hoří, spravedlivý pak dává a neskoupí se.
He longeth and desireth all the day: but he that is just, will give, and will not cease.
27 Obět bezbožných ohavností jest, ovšem pak jestliže by ji s nešlechetností obětovali.
The sacrifices of the wicked are abominable, because they are offered of wickedness.
28 Svědek lživý zahyne, ale muž, kterýž co slyší, stále mluviti bude.
A lying witness shall perish: an obedient man shall speak of victory.
29 Muž bezbožný zatvrzuje tvář svou, upřímý pak měří cestu svou.
The wicked man impudently hardeneth his face: but he that is righteous, correcteth his way.
30 Není žádné moudrosti, ani opatrnosti, ani rady proti Hospodinu.
There is no wisdom, there is no prudence, there is no counsel against the Lord.
31 Kůň strojen bývá ke dni boje, ale Hospodinovo jest vysvobození.
The horse is prepared for the day of battle: but the Lord giveth safety.