< Jób 4 >

1 Jemuž odpovídaje Elifaz Temanský, řekl:
И отвечал Елифаз Феманитянин и сказал:
2 Počneme-li mluviti s tebou, neponeseš-liž toho těžce? Ale kdož by se zdržeti mohl, aby neměl mluviti?
если попытаемся мы сказать к тебе слово, - не тяжело ли будет тебе? Впрочем кто может возбранить слову!
3 Aj, učívals mnohé, a rukou opuštěných jsi posiloval.
Вот, ты наставлял многих и опустившиеся руки поддерживал,
4 Padajícího pozdvihovals řečmi svými, a kolena zemdlená jsi zmocňoval.
падающего восставляли слова твои, и гнущиеся колени ты укреплял.
5 Nyní pak, jakž toto přišlo na tebe, těžce to neseš, a jakž tě dotklo, předěšen jsi.
А теперь дошло до тебя, и ты изнемог; коснулось тебя, и ты упал духом.
6 Nebylo-liž náboženství tvé nadějí tvou, a upřímost cest tvých očekáváním tvým?
Богобоязненность твоя не должна ли быть твоею надеждою, и непорочность путей твоих - упованием твоим?
7 Rozpomeň se, prosím, kdo jest kdy nevinný zahynul? Aneb kde upřímí vyhlazeni jsou?
Вспомни же, погибал ли кто невинный, и где праведные бывали искореняемы?
8 Jakož jsem já vídal ty, kteříž orali nepravost, a rozsívali převrácenost, že ji i žali.
Как я видал, то оравшие нечестие и сеявшие зло пожинают его;
9 Od dchnutí Božího hynou, a duchem prchlivosti jeho v nic obracíni bývají.
от дуновения Божия погибают и от духа гнева Его исчезают.
10 Řvání lva a hlas lvice a zubové mladých lvíčat setříni bývají.
Рев льва и голос рыкающего умолкает, и зубы скимнов сокрушаются;
11 Hyne lev, že nemá loupeže, a lvíčata mladá rozptýlena bývají.
могучий лев погибает без добычи, и дети львицы рассеиваются.
12 Nebo i tajně doneslo se mne slovo, a pochopilo ucho mé něco maličko toho.
И вот, ко мне тайно принеслось слово, и ухо мое приняло нечто от него.
13 V přemyšlováních z vidění nočních, když připadá tvrdý sen na lidi,
Среди размышлений о ночных видениях, когда сон находит на людей,
14 Strach připadl na mne a lekání, kteréž předěsilo všecky kosti mé.
объял меня ужас и трепет и потряс все кости мои.
15 Duch zajisté před tváří mou šel, tak že vlasové vstávali na těle mém.
И дух прошел надо мною; дыбом стали волосы на мне.
16 Zastavil se, ale neznal jsem tváři jeho; tvárnost jen byla před očima mýma. Mezi tím mlče, slyšel jsem hlas:
Он стал, - но я не распознал вида его, - только облик был пред глазами моими; тихое веяние, - и я слышу голос:
17 Zdaliž může člověk spravedlivějším býti než Bůh, aneb muž čistším nad toho, kterýž ho učinil?
человек праведнее ли Бога? и муж чище ли Творца своего?
18 Ano mezi služebníky jeho není dokonalosti, a při andělích svých zanechal nedostatku.
Вот, Он и слугам Своим не доверяет и в Ангелах Своих усматривает недостатки:
19 Èím více při těch, kteříž bydlejí v domích hliněných, jejichž základ jest na prachu, a setříni bývají snáze než mol.
тем более - в обитающих в храминах из брения, которых основание прах, которые истребляются скорее моли.
20 Od jitra až do večera stíráni bývají, a kdož toho nerozvažují, na věky zahynou.
Между утром и вечером они распадаются; не увидишь, как они вовсе исчезнут.
21 Zdaliž nepomíjí sláva jejich s nimi? Umírají, ale ne v moudrosti.
Не погибают ли с ними и достоинства их? Они умирают, не достигнув мудрости.

< Jób 4 >