< Jób 26 >
1 A odpovídaje Job, řekl:
BUT Job answered and said,
2 Komu jsi napomohl? Tomu-li, kterýž nemá síly? Toho-lis retoval, kterýž jest bez moci?
How hast thou helped him that is without power? how savest thou the arm that hath no strength?
3 Komu jsi rady udělil? Nemoudrému-li? Hned jsi základu dostatečně poučil?
How hast thou counselled him that hath no wisdom? and how hast thou plentifully declared the thing as it is?
4 Komužs ty řeči zvěstoval? A čí duch vyšel z tebe?
To whom hast thou uttered words? and whose spirit came from thee?
5 Však i mrtvé věci pod vodami a obyvateli jejich sformovány bývají.
Dead things are formed from under the waters, and the inhabitants thereof.
6 Odkryta jest propast před ním, i zahynutí není zakryto. (Sheol )
Hell is naked before him, and destruction hath no covering. (Sheol )
7 Ontě roztáhl půlnoční stranu nad prázdnem, zavěsil zemi na ničemž.
He stretcheth out the north over the empty place, and hangeth the earth upon nothing.
8 Zavazuje vody v oblacích svých, aniž se trhá oblak pod nimi.
He bindeth up the waters in his thick clouds; and the cloud is not rent under them.
9 On sám zdržuje stále trůn svůj, a roztahuje na něm oblaky své.
He holdeth back the face of his throne, and spreadeth his cloud upon it.
10 Cíl vyměřil rozlévání se vodám, až do skonání světla a tmy.
He hath compassed the waters with bounds, until the day and night come to an end.
11 Sloupové nebeští třesou se a pohybují od žehrání jeho.
The pillars of heaven tremble and are astonished at his reproof.
12 Mocí svou rozdělil moře, a rozumností svou dutí jeho.
He divideth the sea with his power, and by his understanding he smiteth through the proud.
13 Duchem svým nebesa ozdobil, a ruka jeho sformovala hada dlouhého.
By his spirit he hath garnished the heavens; his hand hath formed the crooked serpent.
14 Aj, toť jsou jen částky cest jeho, a jak nestižitelné jest i to maličko, což jsme slyšeli o něm. Hřímání pak moci jeho kdo srozumí?
Lo, these are parts of his ways: but how little a portion is heard of him? but the thunder of his power who can understand?