< Jób 16 >
1 A odpovídaje Job, řekl:
Forsothe Joob answeride, and seide, Y `herde ofte siche thingis;
2 Slyšel jsem již podobných věcí mnoho; všickni vy nepříjemní jste těšitelé.
alle ye ben heuy coumfortouris.
3 Bude-liž kdy konec slovům povětrným? Aneb co tě popouzí, že tak mluvíš?
Whether wordis ful of wynd schulen haue an ende? ether ony thing is diseseful to thee, if thou spekist?
4 Zdaliž bych já tak mluviti mohl, jako vy, kdybyste byli na místě mém? Shromažďoval-li bych proti vám slova, aneb potřásal na vás hlavou svou?
Also Y myyte speke thingis lijk to you, and `Y wolde, that youre soule were for my soule; and Y wolde coumfort you by wordis, and Y wolde moue myn heed on you;
5 Nýbrž posiloval bych vás ústy svými, a otvírání rtů mých krotilo by bolest.
Y wolde make you stronge bi my mouth, and Y wolde moue lippis as sparynge you.
6 Buď že mluvím, neumenšuje se bolesti mé, buď že tak nechám, neodchází ode mne.
But what schal Y do? If Y speke, my sorewe restith not; and if Y am stille, it goith not awei fro me.
7 Ale ustavičně zemdlívá mne; nebo jsi mne, ó Bože, zbavil všeho shromáždění mého.
But now my sorewe hath oppressid me, and alle my lymes ben dryuun in to nouyt.
8 A vrásky jsi mi zdělal; což mám za svědka, ano patrná na mně hubenost má na tváři mé to osvědčuje.
My ryuelyngis seien witnessyng ayens me, and a fals spekere is reisid ayens my face, and ayenseith me.
9 Prchlivost jeho zachvátila mne, a vzal mne v nenávist, škřipě na mne zuby svými; jako nepřítel můj zaostřil oči své na mne.
He gaderide togidere his woodnesse in me, and he manaasside me, and gnastide ayens me with his teeth; myn enemye bihelde me with ferdful iyen.
10 Rozedřeli na mne ústa svá, potupně mne poličkujíce, proti mně se shromáždivše.
Thei openyden her mouthis on me, and thei seiden schenschip, and smytiden my cheke; and thei ben fillid with my peynes.
11 Vydal mne Bůh silný nešlechetníku, a v ruce bezbožných uvedl mne.
God hath closid me togidere at the wickid, and hath youe me to the hondis of wickid men.
12 Pokoje jsem užíval, však potřel mne, a uchopiv mne za šíji mou, roztříštil mne, a vystavil mne sobě za cíl.
Y thilke riche man and famouse sum tyme, am al to brokun sudeynli; `he helde my nol; he hath broke me, and hath set me as in to a signe.
13 Obklíčili mne střelci jeho, rozťal ledví má beze vší lítosti, a vylil na zem žluč mou.
He hath cumpasside me with hise speris, he woundide togidere my leendis; he sparide not, and schedde out myn entrails in to the erthe.
14 Ranil mne ranou na ránu, outok učinil na mne jako silný.
He beet me with wounde on wounde; he as a giaunt felde in on me.
15 Žíni jsem ušil na zjízvenou kůži svou, a zohavil jsem v prachu sílu svou.
Y sewide togidere a sak on my skyn; and Y hilide my fleisch with aische.
16 Tvář má oduřavěla od pláče, a na víčkách mých stín smrti jest.
My face bolnyde of wepynge, and myn iyeliddis wexiden derke.
17 Ne pro nějaké bezpraví v rukou mých; nebo i modlitba má čistá jest.
Y suffride these thingis with out wickidnesse of myn hond, `that is, werk, whanne Y hadde cleene preieris to God.
18 Ó země, nepřikrývej krve mé, a nechť nemá místa volání mé.
Erthe, hile thou not my blood, and my cry fynde not in thee a place of hidyng.
19 Aj, nyní jestiť i v nebesích svědek můj, svědek můj, pravím, jest na výsostech.
`For, lo! my witnesse is in heuene; and the knowere of my consience is in hiye places.
20 Ó mudráci moji, přátelé moji, k Bohuť slzí oko mé.
A! my frendis, ful of wordis, myn iye droppith to God.
21 Ó by lze bylo muži v hádku s ním se vydati, jako synu člověka s přítelem svým.
And `Y wolde, that a man were demed so with God, as the sone of man is demed with his felowe.
22 Nebo léta mně odečtená přicházejí, a cestou, kterouž se zase nenavrátím, již se beru.
`For lo! schorte yeeris passen, and Y go a path, bi which Y schal not turne ayen.