< 1 Mojžišova 5 >

1 Tato jest kniha rodů Adamových. V ten den, v kterémž stvořil Bůh člověka, ku podobenství Božímu učinil ho.
This is the book of the generations of Adam. On the day that God created man, in the likeness of God made he him:
2 Muže a ženu stvořil je a požehnal jim, a nazval jméno jejich Adam v ten den, když stvořeni jsou.
Male and female created he them; and blessed them, and called their name Adam, on the day when they were created.
3 Byl pak Adam ve stu a třidcíti letech, když zplodil syna ku podobenství svému a k obrazu svému, a nazval jméno jeho Set.
And Adam lived a hundred and thirty years, and begat a son in his likeness, after his image; and called his name Sheth.
4 I bylo dnů Adamových po zplození Seta osm set let, a plodil syny a dcery.
And the days of Adam after he had begotten Sheth were eight hundred years; and he begat sons and daughters.
5 A tak bylo všech dnů Adamových, v kterýchž byl živ, devět set a třidceti let, i umřel.
And all the days that Adam lived were nine hundred and thirty years; and he died.
6 Set pak byl ve stu a pěti letech, když zplodil Enosa.
And Sheth lived a hundred and five years, and begat Enosh.
7 A po zplození Enosa živ byl Set osm set a sedm let, a plodil syny a dcery.
And Sheth lived after he had begotten Enosh eight hundred and seven years; and he begat sons and daughters.
8 I bylo všech dnů Setových devět set a dvanácte let, i umřel.
And all the days of Sheth were nine hundred and twelve years; and he died.
9 Byl pak Enos v devadesáti letech, když zplodil Kainana.
And Enosh lived ninety years, and begat Kenan.
10 A po zplození Kainana živ byl Enos osm set a patnácte let, a plodil syny a dcery.
And Enosh lived after he had begotten Kenan eight hundred and fifteen years; and he begat sons and daughters.
11 I bylo všech dnů Enosových devět set a pět let, i umřel.
And all the days of Enosh were nine hundred and five years; and he died.
12 Kainan pak byl v sedmdesáti letech, když zplodil Mahalaleele.
And Kenan lived seventy years, and begat Mahalalel.
13 A po zplození Mahalaleele živ byl Kainan osm set a čtyřidceti let, a plodil syny a dcery.
And Kenan lived after he had begotten Mahalalel eight hundred and forty years; and he begat sons and daughters
14 I bylo všech dnů Kainanových devět set a deset let, i umřel.
And all the days of Kenan were nine hundred and ten years; and he died.
15 Mahalaleel pak byl v šedesáti a pěti letech, když zplodil Járeda.
And Mahalalel lived sixty and five years, and begat Jared.
16 A po zplození Járeda živ byl Mahalaleel osm set a třidceti let, a plodil syny a dcery.
And Mahalalel lived after he had begotten Jared eight hundred and thirty years; and he begat sons and daughters.
17 I bylo všech dnů Mahalaleelových osm set devadesáte a pět let, i umřel.
And all the days of Mahalalel were eight hundred ninety and five years; and he died.
18 Járed pak byl ve stu šedesáti a dvou letech, když zplodil Enocha.
And Jared lived a hundred sixty and two years, and begat Enoch.
19 A po zplození Enocha živ byl Járed osm set let, a plodil syny a dcery.
And Jared lived after he had begotten Enoch eight hundred years; and he begat sons and daughters.
20 I bylo všech dnů Járedových devět set šedesáte a dvě létě, i umřel.
And all the days of Jared were nine hundred sixty and two years; and he died.
21 Enoch pak byl v šedesáti a pěti letech, když zplodil Matuzaléma.
And Enoch lived sixty and five years, and begat Methushelah.
22 A chodil Enoch stále s Bohem po zplození Matuzaléma tři sta let, a plodil syny a dcery.
And Enoch walked with God after he had begotten Methushelah three hundred years; and begat sons and daughters.
23 I bylo všech dnů Enochových tři sta šedesáte a pět let.
And all the days of Enoch were three hundred sixty and five years.
24 A chodil Enoch stále s Bohem a nebyl více vidín; nebo vzal ho Bůh.
And Enoch walked with God, and he was no more; for God had taken him.
25 Matuzalém pak byl ve stu osmdesáti sedmi letech, když zplodil Lámecha.
And Methushelah lived a hundred eighty and seven years and begat Lemech.
26 A po zplození Lámecha živ byl Matuzalém sedm set osmdesáte a dvě létě, a plodil syny a dcery.
And Methushelah lived after he had begotten Lemech seven hundred eighty and two years; and he begat sons and daughters.
27 I bylo všech dnů Matuzalémových devět set šedesáte a devět let, i umřel.
And all the days of Methushelah were nine hundred sixty and nine years; and he died.
28 Lámech pak byl ve stu osmdesáti a dvou letech, když zplodil syna,
And Lemech lived a hundred eighty and two years, and begat a son.
29 Jehož jméno nazval Noé, řka: Tento nám odpočinutí způsobí od díla našeho, od práce rukou našich, kterouž máme s zemí, jížto zlořečil Hospodin.
And he called his name Noach, [[Noah, ]] saying, This one shall comfort us concerning our work and the toil of our hands, because of the ground which the Lord hath cursed.
30 A živ byl Lámech potom, když zplodil Noé, pět set devadesáte a pět let, a plodil syny a dcery.
And Lemech lived after he had begotten Noah five hundred ninety and five years; and begat sons and daughters.
31 I bylo všech dnů Lámechových sedm set sedmdesáte a sedm let, i umřel.
And all the days of Lemech were seven hundred seventy and seven years; and he died.
32 A když byl Noé v pěti stech letech, zplodil Sema, Chama a Jáfeta.
And Noah was five hundred years old, and Noah begat Shem, Ham, and Japheth.

< 1 Mojžišova 5 >