< Ezdráš 2 >

1 Tito pak jsou lidé té krajiny, kteříž se z zajetí a přestěhování toho brali, jakž je byl přestěhoval Nabuchodonozor král Babylonský do Babylona, a navrátili se do Jeruzaléma a do Judstva, jeden každý do města svého,
Eyinom ne Yudafo nnommum a wɔwɔ amantam no mu a wofi asutwa mu baa Yerusalem ne Yuda nkurow bi so no. Ɔhene Nebukadnessar na otwaa wɔn asu kɔɔ Babilonia.
2 Kteříž přišli s Zorobábelem, s Jesua, s Nehemiášem, Saraiášem, Reelaiášem, Mardocheem, Bilsanem, Misparem, Bigvajem, Rechumem a Baanou. Počet mužů z lidu Izraelského:
Na wɔn ntuanofo yɛ Serubabel, Yesua, Nehemia, Seraia, Reelaia, Mordekai, Bilsan, Mispar, Bigwai, Rehum ne Baana. Israel mmarima a wofi asutwa mu bae no dodow ni:
3 Synů Farosových dva tisíce, sto sedmdesáte dva.
Dodow a wɔyɛ Paros asefo 2,172
4 Synů Sefatiášových tři sta sedmdesáte dva.
Sefatia asefo 372
5 Synů Arachových sedm set sedmdesát pět.
Arah asefo 775
6 Synů Pachat Moábových, synů Jesue a Joábových dva tisíce, osm set a dvanácte.
Pahat-Moab asefo (Yesua ne Yoab asefo) 2,812
7 Synů Elamových tisíc, dvě stě padesáte čtyři.
Elam asefo 1,254
8 Synů Zattuových devět set čtyřidceti pět.
Satu asefo 945
9 Synů Zakkai sedm set a šedesát.
Sakai asefo dodow yɛ 760
10 Synů Báni šest set čtyřidceti dva.
Bani asefo dodow yɛ 642
11 Synů Bebai šest set třimecítma.
Bebai asefo dodow yɛ 623
12 Synů Azgadových tisíc, dvě stě dvamecítma.
Asgad asefo dodow yɛ 1,222
13 Synů Adonikamových šest set šedesáte šest.
Adonikam asefo dodow yɛ 666
14 Synů Bigvai dva tisíce, padesáte šest.
Bigwai asefo dodow yɛ 2,056
15 Synů Adinových čtyři sta padesáte čtyři.
Adin asefo dodow yɛ 454
16 Synů Aterových z Ezechiáše devadesát osm.
Ater asefo (Hesekia asefo) dodow yɛ 98
17 Synů Bezai tři sta třimecítma.
Besai asefo dodow yɛ 323
18 Synů Jorahových sto a dvanácte.
Yora asefo dodow yɛ 112
19 Synů Chasumových dvě stě třimecítma.
Hasum asefo dodow yɛ 223
20 Synů Gibbarových devadesáte pět.
Gibar asefo dodow yɛ 95
21 Synů Betlémských sto třimecítma.
Betlehemfo dodow yɛ 123
22 Mužů Netofatských padesáte šest.
Netofafo dodow yɛ 56
23 Mužů Anatotských sto osmmecítma.
Anatotfo dodow yɛ 128
24 Synů Azmavetských čtyřidceti dva.
Asmawetfo dodow yɛ 42
25 Synů Kariatarimských, Kafirských a Berotských sedm set čtyřidceti a tři.
Kiriat-Yearimfo, Kefirafo ne Beerotfo dodow yɛ 743
26 Synů Ráma a Gabaa šest set jedenmecítma.
Ramafo ne Gebafo dodow yɛ 621
27 Mužů Michmas sto dvamecítma.
Mikmasfo dodow yɛ 122
28 Mužů z Bethel a Hai dvě stě třimecítma.
Bet-Elfo ne Aifo dodow yɛ 223
29 Synů z Nébo padesáte dva.
Nebo ɔmanmma dodow yɛ 52
30 Synů Magbisových sto padesáte šest.
Magbis ɔman dodow yɛ 156
31 Synů Elama druhého tisíc, dvě stě padesáte čtyři.
Elam ɔmanmma dodow yɛ 1,254
32 Synů Charimových tři sta dvadceti.
Harim ɔmanmma dodow yɛ 320
33 Synů Lodových, Chadidových a Onových sedm set dvadceti pět.
Lod, Hadid ne Ono manmma dodow yɛ 725
34 Synů Jerecho tři sta čtyřidceti pět.
Yeriko ɔmanmma dodow yɛ 345
35 Synů Senaa tři tisíce, šest set a třidceti.
Senaa ɔmanmma dodow yɛ 3,630
36 Kněží, synů Jedaiášových z domu Jesua, devět set sedmdesáte tři.
Eyinom ne asɔfo dodow a wofi nnommum mu bae: Yedaia asefo (a wɔnam Yesua fi so) dodow yɛ 973
37 Synů Immerových tisíc, padesáte dva.
Imer asefo dodow yɛ 1,052
38 Synů Paschurových tisíc, dvě stě čtyřidceti sedm.
Pashur asefo dodow yɛ 1,247
39 Synů Charimových tisíc a sedmnácte.
Harim asefo dodow yɛ 1,017
40 Levítů, synů Jesua a Kadmiele, synů Hodaviášových, sedmdesáte čtyři.
Eyinom ne Lewifo a wofi nnommum mu bae: Yesua ne Kadmiel asefo (Hodawia asefo) dodow yɛ 74
41 Zpěváků, synů Azafových, sto dvadceti osm.
Nnwontofo: Asaf asefo mu nnwontofo dodow yɛ 128
42 Synů vrátných, synů Sallumových, synů Aterových, synů Talmonových, synů Akkubových, synů Chatita, synů Sobai, všech sto třidceti devět.
Aponanohwɛfo: Salum, Ater, Talmon asefo Akub, Hatita ne Sobai asefo 139
43 Netinejských, synů Zicha, synů Chasufa, synů Tabbaot,
Saa asɔredan mu asomfo asefo yi na wofi nnommum mu bae: Siha, Hasufa, Tabaot,
44 Synů Keros, synů Siaha, synů Fádon,
Keros, Siaha, Padon,
45 Synů Lebana, synů Chagaba, synů Akkub,
Lebana, Hagaba, Akub,
46 Synů Chagab, synů Samlai, synů Chanan,
Hagab, Samlai, Hanan,
47 Synů Giddel, synů Gachar, synů Reaia,
Gidel, Gahar, Reaia,
48 Synů Rezin, synů Nekoda, synů Gazam,
Resin, Nekoda, Gasam,
49 Synů Uza, synů Paseach, synů Besai,
Usa, Paseah, Besai,
50 Synů Asna, synů Meunim, synů Nefusim,
Asna, Meunim, Nefisi,
51 Synů Bakbuk, synů Chakufa, synů Charchur,
Bakbuk, Hakufa, Harhur,
52 Synů Bazlut, synů Mechida, synů Charsa,
Baslut, Mehida, Harsa,
53 Synů Barkos, synů Sisera, synů Tamach,
Barkos, Sisera, Tema,
54 Synů Neziach, synů Chatifa,
Nesia ne Hatifa.
55 Synů služebníků Šalomounových, synů Sotai, synů Soferet, synů Feruda,
Ɔhene Salomo asomfo asefo yi nso fi nnommum mu bae: Sotai, Hasoferet, Peruda,
56 Synů Jaala, synů Darkon, synů Giddel,
Yaala, Darkon, Gidel,
57 Synů Sefatiášových, synů Chattil, synů Pocheret Hazebaim, synů Ami,
Sefatia, Hatil, Pokeret-Hasebaim ne Ami.
58 Všech Netinejských a synů služebníků Šalomounových tři sta devadesáte dva.
Na asɔredan mu asomfo ne Salomo asomfo asefo no dodow yɛ 362
59 Tito také byli, kteříž šli z Telmelach, Telcharsa, Cherub, Addan a Immer, ale nemohli ukázati domu otců svých a semene svého, že by z Izraele byli:
Saa bere no, kuw foforo a wofi Tel-Melah, Tel-Harsa, Kerub, Adan ne Imer nkurow so san baa Yerusalem. Nanso wɔantumi ankyerɛ mu sɛ, wɔn anaa wɔn abusuafo yɛ Israel asefo. Saa nnipakuw yi ne:
60 Synů Delaiášových, synů Tobiášových, synů Nekodových šest set padesáte dva.
Delaia, Tobia ne Nekoda mmusua a wɔn dodow yɛ 652
61 A z synů kněžských synové Chabaiášovi, synové Kózovi, synové Barzillai, kterýž pojav sobě ze dcer Barzillai Galádského manželku, nazván jest jménem jejich.
Asɔfo mmusua abiɛsa: Habaia, Hakos ne Barsilai no nso san baa Yerusalem. (Saa Barsilai yi, na waware Barsilai a ofi Gilead no mmabea no mu baako a enti na wafa nʼabusua din.)
62 Ti vyhledávali zapsání o sobě, chtíce prokázati rod svůj, ale nenašlo se. Protož zbaveni jsou kněžství.
Nanso, na wɔayera wɔn anato nhoma no nti wɔmma wɔn ho kwan ansom sɛ asɔfo.
63 A zapověděl jim Tirsata, aby nejedli z věcí svatosvatých, dokudž by nestál kněz s urim a thumim.
Na amrado no mma kwan mma wonnni afɔrebɔ nnuan mu kyɛfa mpo, gye sɛ ɔsɔfo bi wɔ hɔ a ɔnam ntontobɔ kronkron so bisa Awurade.
64 Všeho toho shromáždění pospolu čtyřidceti a dva tisíce, tři sta šedesáte,
Enti nnipa a wɔsan baa Yuda no nyinaa dodow yɛ mpem aduanan abien, ahaasa ne aduosia,
65 Kromě služebníků jejich, a děvek jejich, jichž bylo sedm tisíc, tři sta třidceti sedm. A mezi nimi bylo zpěváků a zpěvakyní dvě stě.
a asomfo mpem ason ahaasa aduasa ason nka ho, ne nnwontofo ahannu a wɔyɛ mmarima ne mmea.
66 Koní jejich sedm set třidceti šest, mezků jejich dvě stě čtyřidceti pět.
Wɔde apɔnkɔ ahanson aduasa asia, mfurum ahannu aduanan anum,
67 Velbloudů jejich čtyři sta třidceti pět, oslů šest tisíc, sedm set a dvadceti.
yoma ahannan aduasa anum ne mfurumpɔnkɔ mpem asia ne ahanson aduonu kaa wɔn ho kɔe.
68 Z knížat pak čeledí otcovských, někteří, když přišli k domu Hospodinovu, kterýž byl v Jeruzalémě, dobrovolně se oddavše, aby stavěli dům Boží na gruntech jeho,
Bere a woduu Awurade asɔredan no ho wɔ Yerusalem no, abusua ntuanofo no bi fii koma pa mu yii ntoboa a wɔde besiesie Awurade asɔredan no wɔ ne sibea dedaw mu hɔ.
69 Vedlé možnosti své dali náklad k dílu: Zlata jeden a šedesáte tisíc drachem, stříbra pak pět tisíc liber, a sukní kněžských sto.
Na ntuanoni biara maa nea obetumi. Akyɛde a wɔde mae no nyinaa ano sii sikakɔkɔɔ sika nnwetɛbona mpem aduosia baako, dwetɛ nkaribo pɔn mpem ahansia ahannu aduonum na asɔfotade ɔha a wɔde bɛma asɔfo.
70 A tak osadili se kněží i Levítové a někteří z lidu, i zpěváci i vrátní a Netinejští v městech svých, i všecken Izrael v městech svých.
Enti asɔfo, Lewifo, nnwontofo, aponanohwɛfo, asɔredan mu asomfo ne ɔmanmma no bi tenaa nkuraa a ɛbɛn Yerusalem no. Nkae no san kɔɔ Yuda nkurow afoforo bi a wofi hɔ bae no so.

< Ezdráš 2 >