< Efezským 5 >

1 Buďtež tedy následovníci Boží, jakožto synové milí.
Therefore be imitators of God as beloved children,
2 A choďtež v lásce, jakož i Kristus miloval nás, a vydal sebe samého za nás, dar a obět Bohu u vůni rozkošnou.
and walk in love, just as Christ loved us and gave Himself up for us, an offering and a sacrifice to God for a fragrant aroma.
3 Smilstvo pak a všeliká nečistota, neb lakomství, aniž jmenováno buď mezi vámi, jakož sluší na svaté,
But, you should not even talk about fornication or any form of moral corruption or insatiableness (as is fitting for saints);
4 A tolikéž mrzkost, ani bláznové mluvení, ani šprýmování, kteréžto věci jsou nenáležité, ale raději ať jest díků činění.
nor any obscenity, nor foolish talk or coarse joking (that do not belong), but rather thanksgiving.
5 Víte zajisté o tom, že žádný smilník aneb nečistý, ani lakomec, (jenž jest modloslužebník, ) nemá dědictví v království Kristově a Božím.
Because you can know this for sure: no fornicator, nor anyone who is morally corrupt or insatiable (actually an idolater), has any inheritance in the Kingdom of the Christ and God.
6 Žádný vás nesvoď marnými řečmi; nebo pro takové věci přichází hněv Boží na syny nepoddané.
Let no one deceive you with empty words, for because of these things the wrath of God comes upon the sons of the disobedience.
7 Nebývejtež tedy účastníci jejich.
Therefore do not be participants with them
8 Byli jste zajisté někdy temnosti, ale již nyní jste světlo v Pánu. Jakožto synové světla choďte,
—even though you were once darkness, you are now light in Sovereign. Walk as children of light
9 (Nebo ovoce Ducha záleží ve vší dobrotě, a spravedlnosti, a v pravdě, )
(for the fruit of the Spirit is in all goodness and righteousness and truth),
10 O to stojíce, což by se dobře líbilo Pánu.
approving what is pleasing to the Lord.
11 A neobcujte s skutky neužitečnými tmy, ale raději je trescete.
Do not associate with the unfruitful works of the darkness, but rather expose/reprove them.
12 Nebo což se tajně děje od nich, mrzko jest o tom i mluviti.
(It is shameful even to speak of those things being done by them in secret.)
13 Všecko pak, což bývá trestáno, od světla bývá zjeveno; nebo to, což všecko zjevuje, světlo jest.
Now all things, upon being exposed, are revealed by the light, for whatever reveals is light.
14 Protož praví: Probuď se ty, jenž spíš, a vstaň z mrtvých, a zasvítíť se tobě Kristus.
Therefore He says: “Wake up, O sleeper, and arise from the dead, and the Christ will shine on you.”
15 Viztež tedy, kterak byste opatrně chodili, ne jako nemoudří, ale jako moudří,
See then that you walk carefully, not as unwise but as wise,
16 Vykupujíce čas; nebo dnové zlí jsou.
redeeming the time, because the days are evil.
17 Protož nebývejte neopatrní, ale rozumějící, která by byla vůle Páně.
That is why you must not be foolish, but understand what the Lord's will is.
18 A neopíjejte se vínem, v němžto jest prostopášnost, ale naplněni buďte Duchem svatým,
And do not get drunk on wine, which is harmful and wasteful; rather be filled with the Spirit,
19 Mluvíce sobě vespolek v žalmích, a v chvalách, a v písničkách duchovních, zpívajíce a plésajíce v srdcích vašich Pánu,
speaking to one another with psalms and hymns and spiritual songs, singing and making music in your hearts to the Lord;
20 Díky činíce vždycky ze všeho ve jménu Pána našeho Jezukrista Bohu a Otci,
always giving thanks to God the Father concerning all things, in the name of our Lord, Jesus Christ,
21 Poddáni jsouce jedni druhým v bázni Boží.
submitting to one another in the fear of God.
22 Ženy mužům svým poddány buďte jako Pánu.
Wives, subordinate yourselves to your own husbands, as to the Lord,
23 Nebo muž jest hlava ženy, jako i Kristus jest hlava církve, a onť jest Spasitel těla.
because a man is head of his wife as also Christ is Head of the Church—He also is Preserver of the body.
24 A tak jakož církev poddána jest Kristu, tak i ženy mužům svým ať jsou poddány ve všem.
Yes, just as the Church is subject to Christ, so also the wives should be to their own husbands in everything.
25 Muži milujte ženy své, jako i Kristus miloval církev, a vydal sebe samého za ni,
Husbands, love your own wives just as Christ also loved the Church and gave Himself up on her behalf,
26 Aby ji posvětil, očistiv ji obmytím vody v slovu,
in order that He might sanctify her, having cleansed her by the washing of the water: in a word,
27 Aby ji sobě postavil slavnou církev, nemající poskvrny, ani vrásky, neb cokoli takového, ale aby byla svatá a bez úhony.
that He might present her—the splendid Church—to Himself, not having a blemish or a wrinkle or any such thing, but that she be holy and blameless.
28 Takť jsou povinni muži milovati ženy své jako svá vlastní těla. Kdo miluje ženu svou, sebeť samého miluje.
Just so the husbands ought to love their own wives as their own bodies; he who loves his wife loves himself.
29 Žádný zajisté nikdy těla svého neměl v nenávisti, ale krmí a chová je, jakožto i Pán církev.
After all, no one ever hated his own flesh; rather he nourishes and cherishes it, just as the Lord does the Church
30 Neboť jsme údové těla jeho, z masa jeho a z kostí jeho.
—for we are members of His body, of His flesh and of His bones.
31 A protoť opustí člověk otce i matku, a připojí se k manželce své, i budouť dva jedno tělo.
“For this reason a man shall leave his father and mother and be joined to his wife, and the two will become one flesh.”
32 Tajemství toto veliké jest, ale já pravím o Kristu a o církvi.
This is a great mystery, but I speak concerning Christ and the Church.
33 Avšak i vy, jeden každý z vás, manželku svou tak jako sám sebe miluj. Žena pak ať se bojí muže svého.
In any case, each of you individually: let each one love his own wife as himself, while the wife must respect her husband.

< Efezským 5 >