< 1 Kronická 25 >
1 I oddělil David a knížata vojska k službě syny Azafovy a Hémanovy a Jedutunovy, kteříž by prorokovali při harfách, při loutnách a při cimbálích. Byl pak počet jejich, totiž mužů těch, jenž práci vedli v přisluhování svém,
David mah angmah ih misatuh angraeng Asaph, Heman hoi Jeduthun ih capanawk to aqui pop katoeng kruek kami, cingceng bop kami hoi tamoi ueng kami, lok taphong kami, tiah tok tapraek pae. Hae toksah kaminawk ih ahmin loe,
2 Z synů Azafových: Zakur, Jozef, Netaniáš a Asarela, synové Azafovi, pod spravou Azafavou byli, kterýž prorokoval k rozkazu královu.
Asaph ih caa Zakkur, Joseph, Nethaniah hoi Asarelah; nihcae loe siangpahrang mah paek ih lok baktih toengah ampa Asaph zaehhoihaih thungah oh o moe, lok to taphong o.
3 Z Jedutuna synů Jedutunových bylo šest: Godoliáš, Zeri, Izaiáš, Chasabiáš, Mattitiáš a Simei, pod spravou otce jejich Jedutuna, kterýž prorokoval při harfě k slavení a chválení Hospodina.
Jeduthun ih caanawk loe Gedaliah, Zeri, Jeshaiah, Hashabiah hoi Mattithiah, sangqum boih ah tarukto oh o; nihcae loe ampa zaehhoihaih thungah oh o moe, katoeng kruek hoiah lok to taphong o; Angraeng khaeah anghoehaih lok to a thuih o moe, ahmin to saphaw o.
4 Z Hémana synové Hémanovi: Bukkiáš, Mataniáš, Uziel, Sebuel, Jerimot, Chananiáš, Chanani, Eliata, Giddalti, Romantiezer, Jazbekasa, Malloti, Hotir a Machaziot.
Heman ih caanawk loe Bukkiah, Mattaniah, Uzziel, Shebuel, Jerimoth, Hananiah, Hanani, Eliathah, Giddalti hoi Romamti-Ezer, Joshbekashah, Mallothi, Hothir hoi Mahazioth.
5 Všickni ti synové Hémanovi, proroka králova v slovích Božských, k vyvyšování moci. A dal Bůh Hémanovi synů čtrnácte a dcery tři.
Hae kaminawk loe taki to uengh o, nihcae loe Sithaw lok taphong siangpahrang ih tahmaa Heman capanawk ah oh o; Sithaw mah Heman hanah capa hatlaipalito hoi canu thumto paek.
6 Všickni ti byli pod spravou otce svého, při zpívání v domě Hospodinově na cymbálích, loutnách a harfách, k službě v domě Božím vedlé poručení králova Azafovi, Jedutunovi a Hémanovi.
Hae kaminawk boih loe Asaph, Heman hoi Jeduthun khaeah siangpahrang mah paek ih lok baktih toengah, ampanawk zaehhoihhaih tlim ah Angraeng im ah katoeng kruekhaih, laasakhaih, cingceng bohhaih, aqui pop katoeng kruekhaih, katoeng congca kruekhaih hoiah Angraeng im ah toksah kami ah oh o.
7 Byl pak počet jich s bratřími jejich, těmi, kteříž byli vycvičení v zpěvích Hospodinových, všech mistrů dvě stě osmdesát osm.
Nihcae hoi nawnto Angraeng ih laa kamtuk, angmacae ih nawkamyanawk loe kami cumvai hnet, quitazet, tazetto oh o.
8 Tedy metali losy, houf držících stráž naproti druhému, jakž malý, tak veliký, mistr i učedlník.
Nihcae loe angmacae sak han koi taham to khet hanah, kathoeng doeh, kalen doeh, patukkung doeh, amtuk kami doeh phoisa to vah o.
9 I padl první los v čeledi Azaf na Jozefa, na Godoliáše s bratřími a syny jeho druhý, jichž bylo dvanáct.
Hmaloe koek ih phoisa loe Asaph ih kami Joseph hanah vah o; hnetto haih loe Gedaliah hanah vah o, anih loe capanawk hoi nawkamya hatlaihnetto tawnh;
10 Třetí na Zakura, synům jeho a bratřím jeho dvanácti.
thumto haih loe Zakkur hanah vah o, anih loe capanawk hoi nawkamya hatlaihnetto tawnh;
11 Ètvrtý na Izara, synům jeho a bratřím jeho dvanácti.
palito haih loe Izri hanah vah o, anih loe capanawk hoi nawkamya hatlaihnetto tawnh;
12 Pátý na Netaniáše, synům jeho a bratřím jeho dvanácti.
pangato haih loe Nethaniah hanah vah o, anih loe capanawk hoi nawkamya hatlaihnetto tawnh;
13 Šestý na Bukkiáše, synům jeho a bratřím jeho dvanácti.
tarukto haih loe Bukkiah hanah vah o, anih loe capanawk hoi nawkamya hatlaihnetto tawnh;
14 Sedmý na Jesarele, synům jeho a bratřím jeho dvanácti.
sarihto haih loe Jesarelah hanah vah o, anih loe capanawk hoi nawkamya hatlaihnetto tawnh;
15 Osmý na Izaiáše, synům jeho a bratřím jeho dvanácti.
tazetto haih loe Jeshaiah hanah vah o, anih loe capanawk hoi nawkamya hatlaihnetto tawnh;
16 Devátý na Mataniáše, synům a bratřím jeho dvanácti.
takawtto haih loe Mattaniah hanah vah o, anih loe capanawk hoi nawkamya hatlaihnetto tawnh;
17 Desátý na Simei, synům a bratřím jeho dvanácti.
hato haih loe Shimei hanah, anih loe capanawk hoi nawkamya hatlaihnetto tawnh;
18 Jedenáctý na Azarele, synům a bratřím jeho dvanácti.
hatlai to haih loe Azarel hanah vah o, anih loe capanawk hoi nawkamya hatlaihnetto tawnh;
19 Dvanáctý na Chasabiáše, synům a bratřím jeho dvanácti.
hatlaihnetto haih loe Hashabiah hanah vah o, anih loe capanawk hoi nawkamya hatlaihnetto tawnh;
20 Třináctý na Subaele, synům a bratřím jeho dvanácti.
hatlaithumto haih loe Shubael hanah vah o, anih loe capanawk hoi nawkamya hatlaihnetto tawnh;
21 Ètrnáctý na Mattitiáše, synům a bratřím jeho dvanácti.
hatlaipalito haih loe Mattithiah hanah vah o, anih loe capanawk hoi nawkamya hatlaihnetto tawnh;
22 Patnáctý na Jerimota, synům a bratřím jeho dvanácti.
hatlaipangato haih loe Jeremoth hanah vah o, anih loe capanawk hoi nawkamya hatlaihnetto tawnh;
23 Šestnáctý na Chananiáše, synům a bratřím jeho dvanácti.
hatlaitarukto haih loe Hananiah hanah vah o, anih loe capanawk hoi nawkamya hatlaihnetto tawnh;
24 Sedmnáctý na Jazbekasa, synům a bratřím jeho dvanácti.
hatlai sarihto haih loe Joshbekashah hanah vah o, anih loe capanawk hoi nawkamya hatlaihnetto tawnh;
25 Osmnáctý na Chanani, synům a bratřím jeho dvanácti.
hatlaitazetto haih loe Hanani hanah vah o, anih loe capanawk hoi nawkamya hatlaihnetto tawnh;
26 Devatenáctý na Malloti, synům a bratřím jeho dvanácti.
hatlaitakawtto haih loe Mallothi hanah vah o, anih loe capanawk hoi nawkamya hatlaihnetto tawnh;
27 Dvadcátý na Eliatu, synům a bratřím jeho dvanácti.
pumphaeto haih loe Eliathah hanah vah o, anih loe capanawk hoi nawkamya hatlaihnetto tawnh;
28 Jedenmecítmý na Hotira, synům a bratřím jeho dvanácti.
pumphae maeto haih loe Hothir hanah vah o, anih loe capanawk hoi nawkamya hatlaihnetto tawnh;
29 Dvamecítmý na Giddalta, synům a bratřím jeho dvanácti.
pumphae hnetto haih loe Giddalti hanah vah o, anih loe capanawk hoi nawkamya hatlaihnetto tawnh;
30 Třímecítmý na Machaziota, synům a bratřím jeho dvanácti.
pumphae thumto haih loe Mahazioth hanah vah o, anih loe capanawk hoi nawkamya hatlaihnetto tawnh,
31 Ètyřmecítmý na Romantiezera, synům a bratřím jeho dvanácti.
pumphae palito haih loe Rommam-Ezer hanah vah o, anih loe capanawk hoi nawkamya hatlaihnetto tawnh.