< Žalmy 68 >

1 Přednímu z kantorů, Davidův žalm k zpívání. Povstane Bůh, a rozprchnou se nepřátelé jeho, a utekou od tváři jeho ti, kteříž ho mají v nenávisti.
to/for to conduct to/for David melody song to arise: rise God to scatter enemy his and to flee to hate him from face: before his
2 Jakož rozehnán bývá dým, tak je rozženeš; jakož se rozplývá vosk před ohněm, tak bezbožní zahynou před tváří Boží.
like/as to drive smoke to drive like/as to melt wax from face: before fire to perish wicked from face: before God
3 Spravedliví pak veselíce se, poskakovati budou před Bohem, a plésati budou radostí.
and righteous to rejoice to rejoice to/for face: before God and to rejoice in/on/with joy
4 Prozpěvujte Bohu, žalmy zpívejte jménu jeho, vyrovnejte cestu tomu, kterýž se vznáší na oblacích. Hospodin jest jméno jeho, plésejtež před ním.
to sing to/for God to sing name his to build to/for to ride in/on/with plain in/on/with LORD name his and to exult to/for face: before his
5 Otec jest sirotků a ochránce vdov, Bůh v příbytku svatém svém.
father orphan and judge widow God in/on/with habitation holiness his
6 Bůh samotné rozmnožuje v domy, vyvodí vězně z okovů, zpurní pak bydliti musejí v zemi vyprahlé.
God to dwell only house: home [to] to come out: send prisoner in/on/with prosperity surely to rebel to dwell parched
7 Bože, když jsi předcházel lid svůj, když jsi kráčel po poušti, (Sélah)
God in/on/with to come out: come you to/for face: before people your in/on/with to march you in/on/with wilderness (Selah)
8 Země se třásla, též i nebesa rozplývala se před tváří Boží, i ta hora Sinai před přítomností Boží, Boha Izraelského.
land: country/planet to shake also heaven to drip/prophesy from face: before God this Sinai from face: before God God Israel
9 Deštěm štědrosti hojné skropoval jsi, Bože, dědictví své, a když zemdlívalo, ty jsi je zase očerstvoval.
rain voluntariness to sprinkle God inheritance your and be weary you(m. s.) to establish: make her
10 Zástupové tvoji přebývají v něm, kteréžs ty nastrojil dobrotivostí svou pro chudého, ó Bože.
community your to dwell in/on/with her to establish: prepare in/on/with welfare your to/for afflicted God
11 Pán dal slovo své, i těch, kteréž potěšeně zvěstovaly, zástup veliký, řkoucích:
Lord to give: give word [the] to bear tidings army many
12 Králové s vojsky utíkali, utíkali, a doma hlídající dělily kořisti.
king Hosts to wander [emph?] to wander [emph?] and dwelling house: home to divide spoil
13 Ačkoli jste mezi kotly ležeti musili, však jste jako holubice, mající křídla postříbřená, a brky z ryzího zlata.
if to lie down: lay down [emph?] between: among ash heep wing dove to cover in/on/with silver: money and pinion her in/on/with greenish gold
14 Když Všemohoucí rozptýlí krále v této zemi, zbělíš jako sníh na hoře Salmon.
in/on/with to spread Almighty king in/on/with her to snow in/on/with (Mount) Zalmon
15 Hoře veliké, hoře v Bázan, hoře pahrbkovaté, hoře v Bázan.
mountain: mount God mountain: mount Bashan mountain: mount peak mountain: mount Bashan
16 Pročež vyskakujete, hory pahrbkovaté? Na tétoť hoře zalíbilo se Bohu přebývati, jistě žeť na ní Hospodin na věky přebývati bude.
to/for what? to watch with envy [emph?] mountain: mount peak [the] mountain: mount to desire God to/for to dwell him also LORD to dwell to/for perpetuity
17 Vozů Božích jest dvadceti tisíců, mnoho tisíců andělů, Pán pak mezi nimi jako na Sinai v svatyni přebývá.
chariot God ten thousand thousand thousands Lord in/on/with them Sinai in/on/with holiness
18 Vstoupil jsi na výsost, jaté jsi vedl vězně, vzal jsi dary pro lidi. I nejzpurnější k přebývání s námi, Hospodine Bože, přivozuješ.
to ascend: rise to/for height to take captive captivity to take: recieve gift in/on/with man and also to rebel to/for to dwell LORD God
19 Požehnaný Pán, každého dne nás osýpá dary svými, Bůh silný spasení našeho. (Sélah)
to bless Lord day: daily day: daily to lift to/for us [the] God salvation our (Selah)
20 Onť jest Bůh silný náš, Bůh silný k hojnému spasení. Hospodin Pán z smrti vyvodí.
[the] God to/for us God to/for salvation and to/for YHWH/God Lord to/for death outgoing
21 Raní zajisté Bůh hlavu nepřátel svých, a vrch hlavy vlasatý chodícího v hříších svých.
surely God to wound head enemy his crown hair to go: walk in/on/with guilt (offering) his
22 Řekltě Pán: Zaseť vyvedu své, jako z Bázan, zase vyvedu z hlubokosti mořské.
to say Lord from Bashan to return: return to return: return from depth sea
23 A protož noha tvá zbrocena bude ve krvi, i jazyk psů tvých krví nepřátelskou.
because to wound foot your in/on/with blood tongue dog your from enemy portion his
24 Spatřili slavné jití tvé, Bože, jití silného Boha mého a krále mého v svatyni.
to see: see walk your God walk God my king my in/on/with holiness
25 Napřed šli zpěváci, z zadu hrající na nástroje hudebné, u prostřed pak děvečky bubnující.
to meet to sing (after *L(S)*) to play in/on/with midst maiden to beat
26 V shromážděních dobrořečte Bohu Pánu, kteříž jste z národu Izraelského.
in/on/with assembly to bless God LORD from fountain Israel
27 Tu ať jest Beniamin maličký, kterýž je opanoval, tu knížata z Judy a houfové jejich, knížata z Zabulona, i knížata z Neftalíma.
there Benjamin little to rule them ruler Judah crowd their ruler Zebulun ruler Naphtali
28 Obdařil tě Bůh tvůj silou. Potvrdiž, Bože, což jsi mezi námi vzdělal,
to command God your strength your be strong [emph?] God this to work to/for us
29 Z chrámu svého nad Jeruzalémem, do něhož tobě přinášeti budou králové dary.
from temple your upon Jerusalem to/for you to conduct king gift
30 Zahub zástup kopidlníků, sebrání mocných vůdců i lidu bujného, pyšně vykračující s kusy stříbra; rozptyl lidi žádostivé válek.
to rebuke living thing branch: stem congregation mighty: ox in/on/with calf people to stamp in/on/with piece silver: money to scatter people battle to delight in
31 Přijdouť nejvzácnější z Egypta, Mouřenínská země rychle vztáhne ruku svou k Bohu.
to come ambassador from Egypt Cush to run: run hand his to/for God
32 Království země zpívejte Bohu, žalmy zpívejte Pánu, (Sélah)
kingdom [the] land: country/planet to sing to/for God to sing Lord (Selah)
33 Tomu, kterýž se vznáší nad nebem nebes starodávních; aj, vydává hlas svůj, hlas přemocný.
to/for to ride in/on/with heaven heaven front: old look! to give: cry out in/on/with voice his voice strength
34 Dejte čest síly Bohu, jehož důstojnost nad Izraelem, a velikomocnost jeho na oblacích.
to give: give strength to/for God upon Israel pride his and strength his in/on/with cloud
35 Přehrozný jsi, ó Bože, z svatých příbytků svých. Bůh silný Izraelský, onť dává moc a sílu lidu svému, Bůh požehnaný.
to fear: revere God from sanctuary your God Israel he/she/it to give: give strength and power to/for people to bless God

< Žalmy 68 >