< Žalmy 111 >

1 Halelujah. Slaviti budu Hospodina z celého srdce, v radě přímých i v shromáždění;
Louez l'Éternel! Je célébrerai l'Éternel de tout mon cœur, dans le conseil des justes, et dans l'assemblée.
2 Veliké skutky Hospodinovy, a patrné všechněm, kteříž v nich líbost mají;
Les œuvres de l'Éternel sont grandes, recherchées de tous ceux qui y prennent plaisir.
3 Slavné a překrásné dílo jeho, a spravedlnost jeho zůstávající na věky.
Son œuvre n'est que splendeur et magnificence, et sa justice demeure à perpétuité.
4 Památku způsobil předivnými skutky svými milostivý a milosrdný Hospodin.
Il a laissé la mémoire de ses prodiges. L'Éternel est miséricordieux et compatissant.
5 Pokrm dal těm, kteříž se ho bojí, pamětliv jsa věčně na smlouvu svou.
Il donne à vivre à ceux qui le craignent; il se souvient toujours de son alliance.
6 Mocné skutky své oznámil lidu svému, dav jim dědictví pohanů.
Il a fait connaître à son peuple la force de ses œuvres, en lui donnant l'héritage des nations.
7 Skutkové rukou jeho pravda a soud, a nepohnutelní všickni rozkazové jeho.
Les œuvres de ses mains ne sont que justice et vérité, et tous ses commandements sont véritables.
8 Upevnění na věčnou věčnost; učiněni jsou v pravdě a v pravosti.
Ils sont stables à jamais, à perpétuité, étant faits avec vérité et droiture.
9 Vykoupení poslav lidu svému, přikázal na věky smlouvu svou; svaté a hrozné jest jméno jeho.
Il a envoyé la rédemption à son peuple. Il a établi son alliance pour toujours. Son nom est saint et redoutable.
10 Počátek moudrosti jest bázeň Hospodina; rozumu výborného nabývají všickni, kteříž činí ty věci; chvála jeho zůstává na věky.
Le commencement de la sagesse, c'est la crainte de l'Éternel. Tous ceux qui pratiquent ses commandements sont vraiment sages. Sa louange demeure à toujours.

< Žalmy 111 >