< Psalmi 94 >
1 Bože osvetniče, Jahve, Bože osvetniče, pokaži se.
Du hevnens Gud, Herre, du hevnens Gud, åpenbar dig i herlighet!
2 Ustani ti što sudiš zemlju, po zasluzi plati oholima!
Reis dig, du jordens dommer, la gjengjeldelse komme over de overmodige!
3 Dokle će bezbošci, Jahve, dokle će se bezbošci hvastati?
Hvor lenge skal de ugudelige, Herre, hvor lenge skal de ugudelige fryde sig?
4 Dokle će brbljati, drsko govoriti, dokle će se bezakonici hvastati?
De utgyder en strøm av ord, de fører frekk tale; alle de som gjør urett, taler store ord.
5 Tlače narod tvoj, Jahve, i baštinu tvoju pritišću;
Ditt folk, Herre, knuser de, og din arv plager de.
6 kolju udovicu i pridošlicu, sirotama život oduzimlju
Enken og den fremmede slår de ihjel, og farløse myrder de.
7 i govore: “Jahve ne vidi! Ne opaža Bog Jakovljev!”
Og de sier: Herren ser ikke, og Jakobs Gud gir ikke akt.
8 Shvatite, lude u narodu: bezumni, kad ćete se urazumiti?
Gi dog akt, I ufornuftige blandt folket, og I dårer, når vil I bli kloke?
9 Onaj što uho zasadi da ne čuje? Koji stvori oko da ne vidi?
Mon han som planter øret, ikke skulde høre? Mon han som skaper øiet, ikke skulde se?
10 Onaj što odgaja narode da ne kazni - Onaj što ljude uči mudrosti?
Mon han som refser hedningene, ikke skulde straffe, han som gir menneskene forstand?
11 Jahve poznaje namisli ljudske: one su isprazne.
Herren kjenner menneskenes tanker, han vet at de er tomhet.
12 Blago onom koga ti poučavaš, Jahve, i učiš Zakonu svojemu:
Salig er den mann som du, Herre, refser og gir lærdom av din lov
13 da mu mir udijeliš od nesretnih dana, dok se grob kopa zlikovcu.
for å gi ham ro for onde dager, inntil det blir gravd en grav for den ugudelige.
14 Jer neće Jahve odbaciti naroda svojega i svoje baštine neće napustiti;
For Herren skal ikke forkaste sitt folk og ikke forlate sin arv;
15 jer će se pravo dosuditi pravednosti i za njom će ići svi čestiti srcem.
for dommen skal vende tilbake til rettferdighet, og alle de opriktige av hjertet skal gi den medhold.
16 Tko će ustati za me protiv zlotvora? Tko će se zauzeti za me protiv zločinaca?
Hvem reiser sig for mig imot de onde? Hvem stiller sig frem for mig imot dem som gjør urett?
17 Da mi Jahve ne pomaže, brzo bih sišao u mjesto tišine.
Dersom ikke Herren var min hjelp, vilde min sjel snart bo i dødsrikets stillhet.
18 Čim pomislim: “Noga mi posrće”, dobrota me tvoja, o Jahve, podupire.
Når jeg sier: Min fot vakler, da holder din miskunnhet mig oppe, Herre!
19 Kad se skupe tjeskobe u srcu mome, tvoje mi utjehe dušu vesele.
Når mine urolige tanker i mitt hjerte blir mange, da husvaler din trøst min sjel.
20 Zar je bezbožno sudište u savezu s tobom kad nevolje stvara pod izlikom zakona?
Har vel fordervelsens domstol noget samfund med dig, der hvor de skaper urett under skinn av rett?
21 Nek' samo pritišću dušu pravednog, nek' osuđuju krv nedužnu:
De slår sig skarevis sammen imot den rettferdiges sjel, og uskyldig blod dømmer de skyldig.
22 Jahve mi je utvrda, Bog - hrid utočišta moga.
Da blir Herren mig en borg, og min Gud min tilflukts klippe.
23 Platit će im bezakonje njihovo, njihovom će ih zloćom istrijebiti, istrijebit će ih Jahve, Bog naš.
Og han lar deres urett komme tilbake over dem, og for deres ondskaps skyld skal han utrydde dem; ja, Herren vår Gud skal utrydde dem.