< Psalmi 9 >

1 Zborovođi. Po napjevu “Umri za sina”. Psalam. Davidov. ALEF Slavim te, Jahve, svim srcem svojim, ispovijedam sva čudesna djela tvoja.
Unto the end, for the hidden things of the Son. A psalm for David. I will give praise to thee, O Lord, with my whole heart: I will relate all thy wonders.
2 Radujem se i kličem tebi, pjevam imenu tvome, Svevišnji!
I will be glad and rejoice in thee: I will sing to thy name, O thou most high.
3 BET Dušmani moji natrag krenuše, padoše i pred licem tvojim pogiboše.
When my enemy shall be turned back: they shall be weakened and perish before thy face.
4 Jer ti se zauze za moje pravo i parbu moju, ti sjede na prijesto - sudac pravedan:
For thou hast maintained my judgment and my cause: thou hast sat on the throne, who judgest justice.
5 GIMEL ti pokara pogane, pogubi bezbošca, ime im izbrisa dovijeka.
Thou hast rebuked the Gentiles, and the wicked one hath perished: thou hast blotted out their name for ever and ever.
6 Dušmani klonuše, smrvljeni zauvijek, ti im gradove razori - nesta im spomena.
The swords of the enemy have failed unto the end: and their cities thou hast destroyed. Their memory hath perished with a noise.
7 HE Ali Jahve dovijeka stoluje, postavi prijesto svoj da sudi:
But the Lord remaineth for ever. He hath prepared his throne in judgment:
8 sam po pravdi sudi krug zemaljski, izreče pucima osudu pravednu.
And he shall judge the world in equity, he shall judge the people in justice.
9 VAU Jahve je tvrđava tlačenom, tvrđava spasa u danima tjeskobe.
And the Lord is become a refuge for the poor: a helper in due time in tribulation.
10 Nek' se uzdaju u te koji znaju ime tvoje, jer ne ostavljaš onih što ljube tebe, o Jahve.
And let them trust in thee who know thy name: for thou hast not forsaken them that seek thee, O Lord.
11 ZAJIN Pjevajte Jahvi koji prebiva na Sionu, razglašujte među pucima djela njegova,
Sing ye to the Lord, who dwelleth in Sion: declare his ways among the Gentiles:
12 jer ih se spomenu kao osvetnik krvi i siromaškog jauka ne zaboravi.
For requiring their blood he hath remembered the: he hath not forgotten the cry of the poor.
13 HET Smiluj mi se, Jahve: pogledaj nevolju u koju me vrgoše neprijatelji moji, od vrata smrti izbavi me
Have mercy on me, O Lord: see my humiliation which I suffer from my enemies.
14 da naviještam sve hvale tvoje na vratima kćeri Sionske, da radostan kličem zbog spasenja tvoga.
Thou that liftest me up from the gates of death, that I may declare all thy praises in the gates of the daughter of Sion.
15 TET Pogani padoše u jamu koju sami iskopaše, zamka koju potajno staviše uhvati nogu njihovu.
I will rejoice in thy salvation: the Gentiles have stuck fast in the destruction which they have prepared. Their foot hath been taken in the very snare which they hid.
16 Jahve se iskaza i sud održa; grešnik se spleo u djela svoja.
The Lord shall be known when he executeth judgments: the sinner hath been caught in the works of his own hands.
17 JOD Nek' grešnici odu u Podzemlje, svi pogani što zaboraviše Boga. (Sheol h7585)
The wicked shall be turned into hell, all the nations that forget God. (Sheol h7585)
18 KAF Jer siromah neće pasti u zaborav zauvijek, ufanje ubogih neće biti zaludu dovijeka.
For the poor man shall not be forgotten to the end: the patience of the poor shall not perish for ever.
19 Ustani, Jahve, da se ne osili čovjek, nek' pogani budu osuđeni pred tobom!
Arise, O Lord, let not man be strengthened: let the Gentiles be judged in thy sight.
20 Strah im, o Jahve, utjeraj, nek' spoznaju pogani da su smrtnici!
Appoint, O Lord, a lawgiver over them: that the Gentiles may know themselves to be but men.

< Psalmi 9 >