< Psalmi 83 >
1 Pjesma. Psalam. Asafov. Ne šuti, Jahve, ne budi nijem i nemoj mirovati, Bože!
E KE Akua e, mai noho wale oe; Mai hookuli iho, aole hoi e noho leo ole, e ke Akua.
2 Jer evo: dušmani tvoji buče, i mrzitelji tvoji glave podižu.
No ka mea, aia hoi, ua hoohaunaelo kou poe enemi, A o ka poe inaina aku ia oe, ua hookiekie lakou i ke poo.
3 Protiv naroda se tvoga rote i svjetuju se protiv štićenika tvojih.
Ua imi maalea lakou e ku e i kou poe kanaka, Ua kukakuka lakou e ku e i ka poe au i huna'i.
4 Govore: “Dođite, zatrimo ih da ne budu narod, nek' se ime Izrael više ne spominje!”
I ae la lakou, E hele mai, e hooki kakou i ko lakou noho aupuni ana, I hoomanao hou ole ia ka inoa o ka Iseraela.
5 Zaista, jednodušno se svjetuju i protiv tebe savez sklopiše:
No ka mea, ua kukakuka lokahi pu lakou; Ua hana no lakou i berita ku e ia oe.
6 šatori edomski i Jišmaelci, Moapci i Hagrijci,
O ko ka halelewa o Edoma, a me ko Isemaela; O ko Moaba, a me ko Hagara;
7 Gebal i Amon i Amalek, Filisteja sa stanovnicima Tira.
O ko Gebela, a me ko Amona, a me ko Amaleka; O ko Pilisetia pu, a me ka poe e noho ma Turo;
8 I Asirci se s njima udružiše, pružiše ruke potomcima Lotovim.
Ua hui pu hoi ko Asuria me lakou; O lakou ka i hooikaika i na moopuna a Lota. (Sila)
9 Učini njima k'o Midjancima, k'o Siseri i Jabinu na potoku Kišonu:
E hana aku oe ia lakou, e like me ko Midiana; E like hoi me Sisera, a me Iabina, Ma ke kahawai o Kisona:
10 koji padoše blizu En-Dora i postaše gnojivo njivi.
Na mea i lukuia ma Enedora, A lilo lakou i kipulu no ka aina.
11 K'o Oreb i Zeb neka budu knezovi njihovi, kao Zebah i Salmuna nek' budu sve vođe njihove
E hoohalike oe i ko lakou poe koikoi me Oreba, a me Zeeba; I ko lakou poe alii hoi, me Zeba a me Zalemuna:
12 koji jednodušno vikahu: “Osvojimo krajeve Božje!”
Na mea i olelo, E lawe kakou no kakou iho Na wahi noho o ke Akua.
13 Daj, o Bože, da budu kao kovitlac, kao pljeva koju nosi vjetar.
E ko'u Akua e, e hoohalike oe ia lakou me ka opala, Me ke oka palaoa hoi imua o ka makani.
14 Kao što oganj proždire šumu, kao što plamen sažiže bregove,
E like me ke ahi i hoopau i na ululaau, A me ka lapalapa ahi i hoa i na kuahiwi;
15 tako ih goni olujom svojom, prestravi ih svojom žestinom!
Pela oe e hahai ia lakou i kou ino, A e hooweliweli ia lakou i kou puahiohio.
16 Pokrij im lice sramotom, da traže tvoje ime, Jahve!
E hoopiha oe i ko lakou maka i ka hilahila; Alaila, e imi lakou i kou inoa, e Iehova.
17 Neka se stide i plaše navijek, neka se posrame i neka izginu!
E hoohilahilaia mai lakou, me ka hoopilikia mau loa ia; E hoohilahilaia mai lakou, a make hoi:
18 Nek' znaju: ti si komu je ime Jahve, jedini Višnji nada svom zemljom.
I ike lakou, o oe, ka mea wale no nona ka inoa o IEHOVA; O oe no ka Mea kiekie loa maluna o ka honua a pau.