< Psalmi 77 >
1 Zborovođi. Po Jedutunu. Asafov. Psalam. Glasom svojim Bogu vapijem, glas mi se Bogu diže i on me čuje.
For the chief musician; after the manner of Jeduthun. A psalm of Asaph. I will call out with my voice to God; I will call with my voice to God, and my God will hear me.
2 U dan nevolje tražim Gospodina, noću mi se ruka neumorno pruža k njemu, ne može se utješit' duša moja.
In the day of my trouble I sought the Lord; at night I stretched my hands out, and they would not become tired. My soul refused to be comforted.
3 Spominjem se Boga i uzdišem; kad razmišljam, daha mi nestane.
I thought of God as I groaned; I thought about him as I grew faint. (Selah)
4 Vjeđe moje držiš, potresen sam, ne mogu govoriti.
You held my eyes open; I was too troubled to speak.
5 Mislim na drevne dane i sjećam se davnih godina;
I thought about the days of old, about times long past.
6 razmišljam noću u srcu, mislim, i duh moj ispituje:
During the night I called to mind the song I once sang. I thought carefully and tried to understand what had happened.
7 “Hoće li Gospodin odbaciti zauvijek i hoće li ikad još biti milostiv?
Will the Lord reject me forever? Will he never again show me favor?
8 Je li njegova dobrota minula zauvijek, njegovo obećanje propalo za sva pokoljenja?
Was his covenant faithfulness gone forever? Had his promise failed forever?
9 Zar Bog je zaboravio da se smiluje, ili je gnjevan zatvorio smilovanje svoje?”
Had God forgotten to be gracious? Had his anger shut off his compassion? (Selah)
10 I govorim: “Ovo je bol moja: promijenila se desnica Višnjega.”
I said, “This is my sorrow: the changing of the right hand of the Most High toward us.”
11 Spominjem se djela Jahvinih, sjećam se tvojih pradavnih čudesa.
But I will call to mind your deeds, Yahweh; I will think about your wonderful deeds of old.
12 Promatram sva djela tvoja, razmatram ono što si učinio.
I will ponder all your deeds and will reflect on them.
13 Svet je tvoj put, o Bože: koji je bog tako velik kao Bog naš?
Your way, God, is holy; what god compares to our great God?
14 Ti si Bog koji čudesa stvaraš, na pucima si pokazao silu svoju.
You are the God who does wonders; you have revealed your strength among the peoples.
15 Mišicom si izbavio narod svoj, sinove Jakovljeve i Josipove.
You gave your people victory by your great power— the descendants of Jacob and Joseph. (Selah)
16 Vode te ugledaše, Bože, ugledaše te vode i ustuknuše, bezdani se uzburkaše.
The waters saw you, God; the waters saw you, and they were afraid; the depths trembled.
17 Oblaci prosuše vode, oblaci zatutnjiše gromom i tvoje strijele poletješe.
The clouds poured down water; the cloudy skies gave voice; your arrows flew about.
18 Grmljavina tvoja u vihoru zaori, munje rasvijetliše krug zemaljski, zemlja se zatrese i zadrhta.
Your thunderous voice was heard in the wind; the lightning lit up the world; the earth trembled and shook.
19 Kroz more put se otvori tebi i tvoja staza kroz vode goleme, a tragova tvojih nitko ne vidje.
Your path went through the sea and your way through the surging waters, but your footprints were not seen.
20 Ti si svoj narod vodio kao stado rukama Mojsija i Arona.
You led your people like a flock by the hand of Moses and Aaron.