< Psalmi 77 >

1 Zborovođi. Po Jedutunu. Asafov. Psalam. Glasom svojim Bogu vapijem, glas mi se Bogu diže i on me čuje.
Unto the end, for Idithun, a psalm of Asaph. I cried to the Lord with my voice; to God with my voice, and he gave ear to me.
2 U dan nevolje tražim Gospodina, noću mi se ruka neumorno pruža k njemu, ne može se utješit' duša moja.
In the day of my trouble I sought God, with my hands lifted up to him in the night, and I was not deceived. My soul refused to be comforted:
3 Spominjem se Boga i uzdišem; kad razmišljam, daha mi nestane.
I remembered God, and was delighted, and was exercised, and my spirit swooned away.
4 Vjeđe moje držiš, potresen sam, ne mogu govoriti.
My eyes prevented the watches: I was troubled, and I spoke not.
5 Mislim na drevne dane i sjećam se davnih godina;
I thought upon the days of old: and I had in my mind the eternal years.
6 razmišljam noću u srcu, mislim, i duh moj ispituje:
And I meditated in the night with my own heart: and I was exercised and I swept my spirit.
7 “Hoće li Gospodin odbaciti zauvijek i hoće li ikad još biti milostiv?
Will God then cast off for ever? or will he never be more favourable again?
8 Je li njegova dobrota minula zauvijek, njegovo obećanje propalo za sva pokoljenja?
Or will he cut off his mercy for ever, from generation to generation?
9 Zar Bog je zaboravio da se smiluje, ili je gnjevan zatvorio smilovanje svoje?”
Or will God forget to shew mercy? or will he in his anger shut up his mercies?
10 I govorim: “Ovo je bol moja: promijenila se desnica Višnjega.”
And I said, Now have I begun: this is the change of the right hand of the most High.
11 Spominjem se djela Jahvinih, sjećam se tvojih pradavnih čudesa.
I remembered the works of the Lord: for I will be mindful of thy wonders from the beginning.
12 Promatram sva djela tvoja, razmatram ono što si učinio.
And I will meditate on all thy works: and will be employed in thy inventions.
13 Svet je tvoj put, o Bože: koji je bog tako velik kao Bog naš?
Thy way, O God, is in the holy place: who is the great God like our God?
14 Ti si Bog koji čudesa stvaraš, na pucima si pokazao silu svoju.
Thou art the God that dost wonders. Thou hast made thy power known among the nations:
15 Mišicom si izbavio narod svoj, sinove Jakovljeve i Josipove.
With thy arm thou hast redeemed thy people the children of Jacob and of Joseph.
16 Vode te ugledaše, Bože, ugledaše te vode i ustuknuše, bezdani se uzburkaše.
The waters saw thee, O God, the waters saw thee: and they were afraid, and the depths were troubled.
17 Oblaci prosuše vode, oblaci zatutnjiše gromom i tvoje strijele poletješe.
Great was the noise of the waters: the clouds sent out a sound. For thy arrows pass:
18 Grmljavina tvoja u vihoru zaori, munje rasvijetliše krug zemaljski, zemlja se zatrese i zadrhta.
The voice of thy thunder in a wheel. Thy lightnings enlightened the world: the earth shook and trembled.
19 Kroz more put se otvori tebi i tvoja staza kroz vode goleme, a tragova tvojih nitko ne vidje.
Thy way is in the sea, and thy paths in many waters: and thy footsteps shall not be known.
20 Ti si svoj narod vodio kao stado rukama Mojsija i Arona.
Thou hast conducted thy people like sheep, by the hand of Moses and Aaron.

< Psalmi 77 >