< Psalmi 71 >

1 Tebi si, Jahve, utječem, ne daj da se ikada postidim!
Em ti, SENHOR, confio; nunca me deixes ser envergonhado.
2 U pravdi me svojoj spasi i izbavi, prikloni uho k meni i spasi me!
Resgata-me e livra-me por tua justiça; inclina a mim teus ouvidos, e salva-me.
3 Budi mi hrid utočišta i čvrsta utvrda spasenja: jer ti si stijena i utvrda moja.
Sê tu minha rocha [e minha] habitação, para continuamente eu me abrigar nela; tu tens ordenado que eu seja salvo, porque tu [és] minha rocha forte e minha fortaleza.
4 Bože moj, istrgni me iz ruke zlotvora, iz šake silnika i tlačitelja:
Meu Deus, livra-me da dominação do perverso, das mãos do injusto e cruel;
5 jer ti si, o Gospode, ufanje moje, Jahve, uzdanje od moje mladosti!
Pois tu és minha esperança, ó Senhor DEUS; [tu és] minha confiança desde minha juventude.
6 Na te se oslanjam od utrobe; ti si mi zaštitnik od majčina krila: u te se svagda uzdam.
Tenho me apoiado em ti desde o ventre de minha mãe; das entranhas dela me tiraste; eu louvo continuamente a ti.
7 Mnogima postadoh čudo, jer ti si mi bio silna pomoć.
Para muitos fui como prodígio, porém tu és meu forte refúgio.
8 Usta mi bijahu puna tvoje hvale, slaviše te svaki dan!
Minha boca seja cheia de louvores a ti por tua glória o dia todo.
9 Ne zabaci me u starosti: kad mi malakšu sile, ne zapusti me!
Não me rejeites no tempo da velhice; não me desampares quando minha força se acabar;
10 Jer govore o meni moji dušmani, i koji me vrebaju složno se svjetuju:
Porque meus inimigos falam contra mim, e os que espiam minha alma tomam conselhos juntos uns com os outros;
11 “Bog ga je napustio; progonite ga i uhvatite jer nema tko da ga spasi!”
Dizendo: Deus o desamparou; persegui, e o tomai, pois já não há quem o livre.
12 O Bože, ne stoj daleko od mene, Bože moj, pohitaj mi u pomoć!
Deus, não fiques longe de mim; Deus meu, apressa-te para me socorrer.
13 Neka se postide i propadnu koji traže moj život; nek' se sramotom i stidom pokriju koji mi žele nesreću!
Sejam envergonhados e pereçam os adversários de minha alma; cubram-se de humilhação e confusão aqueles que procuram [fazer] mal a mim.
14 A ja ću se uvijek uzdati, iz dana u dan hvaleć' te sve više.
Porém eu continuamente manterei a esperança, e darei todo o louvor a ti ainda mais.
15 Ustima ću naviještati pravednost tvoju, povazdan pomoć tvoju: jer im ne znam broja.
Minha boca contará tua justiça, [e] tua salvação o dia todo, ainda que eu não saiba sua medida.
16 Kazivat ću silu Jahvinu, Gospode, slavit ću samo tvoju pravednost.
Irei adiante pelos poderes do Senhor DEUS; anunciarei tua justiça, que é somente tua.
17 Bože, ti mi bijaše učitelj od mladosti moje, i sve do sada naviještam čudesa tvoja.
Deus, tu tens me ensinado desde minha juventude; e até agora conto tuas maravilhas.
18 Ni u starosti, kad posijedim, Bože, ne zapusti me, da kazujem mišicu tvoju naraštaju novom i svima budućima silu tvoju,
E agora, que estou velho e de cabelos grisalhos, não me desampares, Deus; enquanto eu não tiver anunciado a força de teu braço a [esta] geração, e teu poder a todos que vierem.
19 i pravednost tvoju, Bože, koja seže do neba, kojom učini velika djela. Bože, tko je kao ti!
E tua justiça, Senhor, [alcança] as alturas; porque tu tens feito grandes coisas. Quem é como tu, ó Deus?
20 Trpljenja mnoga i velika bacio si na me: ali ti ćeš me opet oživiti i opet me podići iz dubine zemlje.
Tu, que me fizeste ver muitos males e aflições, voltarás a me dar vida; e voltarás a me tirar dos abismos da terra.
21 Povećaj dostojanstvo moje i opet me utješi:
Tu aumentarás minha honra e voltarás para me consolar.
22 A ja ću uz harfu slaviti tvoju vjernost, o Bože, svirat ću ti u citaru, Sveče Izraelov!
Eu também te louvarei com instrumento de cordas pela tua fidelidade, ó meu Deus; cantarei a ti com harpa, ó Santo de Israel.
23 Moje će usne klicati pjevajuć' tebi i moja duša koju si spasio.
Meus lábios terão muita alegria, porque cantarei a ti; e também [se alegrará] a minha alma, que tu tens resgatado.
24 I moj će jezik svagda slaviti pravdu tvoju, jer su postiđeni i posramljeni oni što traže moju nesreću.
Minha língua também falará de tua justiça o dia todo, pois já estão envergonhados e humilhados aqueles que procuram me [fazer] mal.

< Psalmi 71 >