< Psalmi 63 >
1 Psalam. Davidov. Dok David bijaše u Judejskoj pustinji. O Bože, ti si Bog moj: gorljivo tebe tražim; tebe žeđa duša moja, tebe želi tijelo moje, kao zemlja suha, žedna, bezvodna.
[Psalm lal David ke el Muta Yen Mwesis in Judea] O God, kom God luk, Ac nga kena apkuran nu sum. Nga suk kom ke insiuk nufon; Ngunik malukin kom Oana sie acn paola ac pulamlamla ke sripen wangin kof we.
2 U Svetištu sam tebe motrio gledajuć' ti moć i slavu.
Lela tuh nga in liye kom in lohm mutal; Lela nga in liye lupan ku ac wolana lom.
3 Ljubav je tvoja bolja od života, moje će te usne slavit'.
Tuh lungse kawil lom wo liki na moul lun mwet uh, Ke ma inge nga fah kaksakin kom.
4 Tako ću te slavit' za života, u tvoje ću ime ruke dizati.
Nga fah sot kulo nu sum ke lusenna moul luk; Ac nga ac fah sralak pouk in pre nu sum.
5 Duša će mi biti kao sala i mrsa sita, hvalit ću te kliktavim ustima.
Ngunik ac fah kihp, oana sie mwet su mongo ke sie kufwa. Ac nga ac fah onkakin on engan ac kaksak nu sum.
6 Na postelji se tebe spominjem, u bdjenjima noćnim mislim na tebe.
Ke nga oan fin mwe oan kiuk, nga esam kom; Nga nunku keim ke fong fon,
7 Ti postade meni pomoć, kličem u sjeni krila tvojih.
Ke sripen kom mwe kasru luk in pacl nukewa. Ye lulin poum, nga on ke engan.
8 Duša se moja k tebi privija, desnica me tvoja drži.
Nga fungwot nu sum, Ac kom karinginyu ke po ku lom.
9 Oni što dušu u propast guraju neka siđu u dubinu zemlje,
Elos su suk in uniyuwi Ac fah oatula nu infulan misa.
10 nek' vlasti mača predani budu, nek' postanu plijen šakalima.
Elos ac fah misa ke mweun, Ac kosro wolf ac fah kangla manolos.
11 A kralj će se radovat' u Bogu, slavit će se tko se kune njime, jer će lašcima biti začepljena usta.
Tokosra el ac fah engan Mweyen God El sang kutangla nu sel. Elos su oru wulela ke Inen God elos fah kaksakunul, A oalin mwet kikiap fah kauli.