< Psalmi 38 >
1 Psalam. Davidov. Za spomen. Jahve, u srdžbi svojoj nemoj ne karati, i nemoj me kazniti u svojemu gnjevu.
Psaume de David, pour se souvenir du Sabbat. Seigneur, ne me réprimande pas dans ta fureur; ne me châtie pas dans ta colère.
2 Strijele se tvoje u me zabodoše, ruka me tvoja teško pritisnu:
Car tes flèches m'ont transpercé, et tu as appesanti sur moi ta main.
3 na tijelu mi ništa zdravo nema zbog gnjeva tvog, od grijeha mojih mira mi nema kostima.
En ma chair il n'est plus rien de sain en face de ta colère; il n'est point de paix pour mes os en face de mes péchés.
4 Zloće moje glavu su mi nadišle, kao preteško breme tište me.
Car mes iniquités se sont accumulées plus haut que ma tête; elles me pèsent comme un lourd fardeau.
5 Rane moje zaudaraju i gnjiju zbog bezumnosti moje.
Mes meurtrissures sont infectes et gangrenées à cause de ma folie.
6 Pogurih se sav i zgrčih, povazdan lutam žalostan.
Je suis devenu misérable, entièrement courbé; j'ai marché tout le jour, plein de tristesse.
7 Moji bokovi puni su ognjice, na tijelu mi ništa zdravo nema.
Mes flancs ont été remplis de moqueries, et il n'est rien de sain dans ma chair.
8 Iscrpljen sam i satrven posve, stenjem od jecanja srca svojega.
J'ai été affligé et j'ai été humilié à l'excès; je rugissais à cause des gémissements de mon cœur.
9 O Gospode, sve su mi želje pred tobom, i vapaji moji nisu ti skriveni.
Tout mon désir est devant toi; mon gémissement ne t'est point caché.
10 Srce mi udara silno, snaga me ostavlja i svjetlost vida očinjeg gasi se.
Mon cœur est troublé, ma force a défailli, et la lumière de mes yeux n'est point avec moi.
11 Prijatelji i drugovi od rana mojih uzmakoše, i moji najbliži stoje daleko.
Mes amis et mes proches se sont avancés et arrêtés contre moi, et ceux qui m'approchaient de plus près se sont tenus au loin;
12 Namještaju mi zamke oni koji mi život vrebaju, koji mi žele nesreću, propašću mi prijete i uvijek smišljaju prijevare.
Tandis que j'étais pressé avec violence par ceux qui cherchaient à m'ôter la vie, et que ceux qui pensaient à mal contre moi disaient des paroles menteuses, et tout le long du jour inventaient des tromperies.
13 A ja sam kao gluh i ništa ne čujem i, kao nijem, usta ne otvaram.
Mais moi je ne les entendais non plus qu'un sourd, et comme un muet je n'ouvrais pas la bouche.
14 Postadoh k'o čovjek koji ne čuje i koji u ustima nema odgovora.
J'étais devenu semblable à un homme qui n'entend rien, et n'a rien à répliquer en sa bouche.
15 Jer u tebe se, o Jahve, uzdam, ti ćeš me uslišati, Jahve, Bože moj!
Car, ô Seigneur, j'espérais en toi, et tu m'exauceras, Seigneur mon Dieu!
16 Rekoh: “Nek' se ne raduju nada mnom; kad mi noga posrne, nek' se ne uzdižu nada mnom!”
Et j'ai dit: Que je ne sois point pour mes ennemis un sujet de joie, ceux qui parlaient orgueilleusement contre moi quand mes pieds étaient chancelants.
17 Jer umalo ne propadoh, i moja je bol svagda preda mnom.
Car je suis prêt à être flagellé, et ma douleur m'est toujours présente.
18 Bezakonje svoje ja priznajem i pun sam žalosti zbog grijeha svojega.
Et je déclarerai mon iniquité; et je serai dans la douleur au sujet de mon péché.
19 A koji su bez razloga protiv mene, moćni su, i mnogi su koji me mrze nepravedno.
Cependant mes ennemis sont vivants, et ils se sont fortifiés contre moi, et le nombre de ceux qui me haïssent injustement s'est multiplié.
20 Za dobro zlom mi uzvraćaju, protive mi se što tražim dobro.
Ceux qui rendent le mal pour le bien m'ont calomnié, parce que je recherchais la justice.
21 O Jahve, ne ostavljaj me! Bože moj, ne udaljuj se od mene!
Ne m'abandonne pas, Seigneur mon Dieu, ne te détourne point de moi.
22 Požuri se meni u pomoć, Gospode, spase moj!
Approche-toi pour me secourir, ô Dieu de mon salut!