< Job 22 >

1 Elifaz Temanac progovori tad i reče:
Maka Elifas, orang Teman, menjawab:
2 “Zar Bogu koristan može biti čovjek? TÓa tko je mudar, sebi samom koristi.
"Apakah manusia berguna bagi Allah? Tidak, orang yang berakal budi hanya berguna bagi dirinya sendiri.
3 Zar je Svesilnom milost što si pravedan i zar mu je dobit što si neporočan?
Apakah ada manfaatnya bagi Yang Mahakuasa, kalau engkau benar, atau keuntungannya, kalau engkau hidup saleh?
4 Ili te zbog tvoje pobožnosti kara i zato se hoće s tobom parničiti?
Apakah karena takutmu akan Allah, maka engkau dihukum-Nya, dan dibawa-Nya ke pengadilan?
5 Nije l' to zbog zloće tvoje prevelike i zbog bezakonja kojim broja nema?
Bukankah kejahatanmu besar dan kesalahanmu tidak berkesudahan?
6 Od braće si brao nizašto zaloge i s golih si ljudi svlačio haljine;
Karena dengan sewenang-wenang engkau menerima gadai dari saudara-saudaramu dan merampas pakaian orang-orang yang melarat;
7 ti nisi žednoga vodom napojio, uskraćivao si kruh izgladnjelima;
orang yang kehausan tidak kauberi minum air, dan orang yang kelaparan tidak kauberi makan,
8 otimao si od siromaha zemlju da bi na njoj svog nastanio ljubimca;
tetapi orang yang kuat, dialah yang memiliki tanah, dan orang yang disegani, dialah yang mendudukinya.
9 puštao si praznih ruku udovice i siročadi si satirao ruku.
Janda-janda kausuruh pergi dengan tangan hampa, dan lengan yatim piatu kauremukkan.
10 Eto zašto tebe mreže sad sapinju, zašto te strahovi muče iznenadni.
Itulah sebabnya engkau dikelilingi perangkap, dan dikejutkan oleh kedahsyatan dengan tiba-tiba.
11 Svjetlost ti mrak posta i ništa ne vidiš, vode su duboke tebe potopile.
Terangmu menjadi gelap, sehingga engkau tidak dapat melihat dan banjir meliputi engkau.
12 Zar Bog nije u visini nebeskoj i zar zvijezdama tjeme on ne vidi?
Bukankah Allah bersemayam di langit yang tinggi? Lihatlah bintang-bintang yang tertinggi, betapa tingginya!
13 Ali ti kažeš: 'Što Bog može znati? Kroz oblak tmasti zar što razabire?
Tetapi pikirmu: Tahu apa Allah? Dapatkah Ia mengadili dari balik awan-awan yang gelap?
14 Oblaci pogled njegov zaklanjaju, i rubom kruga on hoda nebeskog.'
Awan meliputi Dia, sehingga Ia tidak dapat melihat; Ia berjalan-jalan sepanjang lingkaran langit!
15 TÓa kaniš li se drevnog držat' puta kojim su išli ljudi nepravedni?
Apakah engkau mau tetap mengikuti jalan lama, yang dilalui orang-orang jahat,
16 Prije vremena nestadoše oni, bujica im je temelje raznijela.
mereka yang telah direnggut sebelum saatnya, yang alasnya dihanyutkan sungai;
17 Zborahu Bogu: 'Nas se ti ostavi! Što nam Svesilni učiniti može?'
mereka yang berkata kepada Allah: Pergilah dari pada kami! dan: Yang Mahakuasa dapat berbuat apa terhadap kami?
18 A on im je dom punio dobrima makar do njega ne držahu ništa.
Namun Dialah juga yang memenuhi rumah mereka dengan segala yang baik--tetapi rancangan orang fasik adalah jauh dari padaku.
19 Videć' im propast, klikću pravednici, neporočni se njima izruguju:
Hal itu dilihat oleh orang benar dan mereka bersukaria; orang yang tidak bersalah mengolok-olok mereka:
20 'Gle, propadoše protivnici naši, što od njih osta, vatra im proždrije!”
Sungguh, lawan kami telah dilenyapkan, dan peninggalan mereka telah habis dimakan api.
21 S Bogom ti se sprijatelji i pomiri, i vraćena će ti opet biti sreća.
Berlakulah ramah terhadap Dia, supaya engkau tenteram; dengan demikian engkau memperoleh keuntungan.
22 Ded prihvati Zakon iz njegovih usta, u srce svoje riječ njegovu usadi.
Terimalah apa yang diajarkan mulut-Nya, dan taruhlah firman-Nya dalam hatimu.
23 Ako se raskajan vratiš Svesilnome i nepravdu iz svog šatora odstraniš,
Apabila engkau bertobat kepada Yang Mahakuasa, dan merendahkan diri; apabila engkau menjauhkan kecurangan dari dalam kemahmu,
24 tad ćeš odbaciti zlato u prašinu i ofirsko blago u šljunak potočni.
membuang biji emas ke dalam debu, emas Ofir ke tengah batu-batu sungai,
25 Svesilni će postat' tvoje suho zlato, on će biti tvoje gomile srebrene.
dan apabila Yang Mahakuasa menjadi timbunan emasmu, dan kekayaan perakmu,
26 Da, Svesilni bit će tvoje radovanje, i lice ćeš k Bogu dizati slobodno.
maka sungguh-sungguh engkau akan bersenang-senang karena Yang Mahakuasa, dan akan menengadah kepada Allah.
27 Molit ćeš mu se, i uslišat će tebe, ispunit ćeš što si mu zavjetovao.
Jikalau engkau berdoa kepada-Nya, Ia akan mengabulkan doamu, dan engkau akan membayar nazarmu.
28 Što god poduzeo, sve će ti uspjeti, i putove će ti obasjavat' svjetlost.
Apabila engkau memutuskan berbuat sesuatu, maka akan tercapai maksudmu, dan cahaya terang menyinari jalan-jalanmu.
29 Jer, on ponizuje ponos oholima, dok u pomoć smjernim očima pritječe.
Karena Allah merendahkan orang yang angkuh tetapi menyelamatkan orang yang menundukkan kepala!
30 Iz nevolje on izbavlja nevinoga; i tebe će spasit' tvoje čiste ruke.”
Orang yang tidak bersalah diluputkan-Nya: engkau luput karena kebersihan tanganmu."

< Job 22 >