< 1 Ljetopisa 8 >

1 Benjamin rodi prvenca Belu, drugog Ašbela, trećeg Ahraba,
Benyamin mmabarima na wodidi so yi: Bela (abakan), Asbel, Ahra,
2 četvrtog Nohu i petog Rafu.
Noha ne Rafha.
3 Belini su sinovi bili: Adar, Gera, Ehudov otac,
Bela mmabarima yɛ: Adar, Gera, Abihud,
4 Abišua, Naaman, Ahoah,
Abisua, Naaman, Ahoa,
5 Gera, Šefufan i Huram.
Gera, Sefufan ne Huram.
6 Oni su bili Ehudovi sinovi i bili su obiteljski glavari onima koji su živjeli u Gebi, odakle su ih odveli u sužanjstvo u Manahat;
Ehud mmabarima mmusua ntuanofo a na wɔte Geba na wɔpam wɔn fii hɔ kɔɔ Manahat:
7 Naaman, Ahija i Gera; on ih je vodio u sužanjstvo i rodio Uzu i Ahihuda.
Ehud mmabarima ne Naaman, Ahiya ne Gera. Gera a na ɔyɛ Usa ne Ahihud agya no na bere a wɔretu no odii wɔn anim.
8 Šaharajim, pošto je otpustio žene Hušimu i Baru, dobio je sinove u Moapskom polju:
Saharaim gyaee ne yerenom Husim ne Baara akyi no, ɔwoo mma wɔ Moab asase so.
9 sa svojom ženom Hodešom imao je sinove Jobaba, Sibju, Mešu, Malkama,
Ne yere foforo Hodes woo Yobab, Sibia, Mesa, Malkam,
10 Jeusa, Sakju i Mirmu; to su bili njegovi sinovi, obiteljski glavari.
Yeus, Sakia ne Mirma. Saa mmabarima yi bɛyɛɛ mmusua ntuanofo.
11 S Hušimom je rodio Abituba i Elpaala.
Na Saharaim yere Husim awo Abitub ne Elpaal dedaw.
12 Elpaalovi su sinovi bili: Eber, Mišam i Šamed; on je sagradio Ono i Lod s njihovim selima.
Elpaal mmabarima yɛ: Eber, Misam ne Semed a ɔkyekyeree Ono ne Lod ne wɔn nkuraa no,
13 Zatim Berija i Šema. Oni su bili obiteljski glavari onima koji su živjeli u Ajalonu i istjerali su gatske stanovnike.
Beria ne Sema. Na wɔyɛ mmusua ntuanofo a na wɔte Ayalon, na wɔpam ɔmanfo a wɔte Gat no.
14 Njegov brat: Šešak. Jeremot,
Beria mmabarima yɛ Ahio, Sasak, Yeremot,
15 Zabadja, Arad i Eder,
Sebadia, Arad, Eder,
16 Mihael, Jišpa i Joha bili su Berijini sinovi.
Mikael, Yispa ne Yoha.
17 Zebadja, Mešulam, Hizki, Haber,
Elpaal mmabarima yɛ Sebadia, Mesulam, Hiski, Heber,
18 Jišmeraj, Jizlia i Jobab bili su Elpaalovi sinovi.
Ismerai, Yislia ne Yobab.
19 Jakim, Zikri, Zabdi,
Simei mmabarima yɛ Yakim, Sikri, Sabdi,
20 Elijoenaj, Siltaj, Eliel,
Elienai, Siletai, Eliel,
21 Adaja, Beraja i Šimrat bili su Šimijevi sinovi.
Adaia, Beraia ne Simrat.
22 Jišpan, Eber, Eliel,
Sasak mmabarima yɛ Yispan, Eber, Eliel,
23 Abdon, Zikri, Hanan,
Abdon, Sikri, Hanan,
24 Hananija, Elam, Antotija,
Hanania, Elam, Antotia,
25 Jifdeja, Fenuel bili su Šešakovi sinovi.
Yifdeia ne Penuel.
26 Šamšeraj, Šeharja, Atalija,
Yeroham mmabarima yɛ Samserai, Seharia, Atalia,
27 Jaarešja, Elija i Zikri bili su Jerohamovi sinovi.
Yaaresia, Elia ne Sikri.
28 To su bili glavari obitelji svrstanih po koljenima. Živjeli su u Jeruzalemu.
Eyinom ne agyanom mmusua ntuanofo a wɔakyerɛw wɔn din wɔ wɔn mu biara anato nkrataa mu. Na wɔn nyinaa tenaa Yerusalem.
29 U Gibeonu su živjeli: praotac Gibeon, čija se žena zvala Maaka.
Yeiel (Gibeon agya) tenaa Gibeon. Na ne yere din de Maaka
30 Njegov je sin prvenac bio Abdon, pa Sur, Kiš, Baal, Nadab,
a na ne babarima abakan din de Abdon. Na Yeiel mmabarima a wɔaka no din de Sur, Kis, Baal, Ner, Nadab,
31 Gedor, Ahjo, Zaker,
Gedor, Ahio, Seker,
32 i Miklot, koji je rodio Šimu; pa su i oni živjeli kod svoje braće u Jeruzalemu, sa svojom braćom.
ne Miklot a ɔyɛ Simea agya. Na saa abusuafo yi tete bemmɛn wɔn ho wɔn ho wɔ Yerusalem.
33 Ner rodi Kiša, a Kiš rodi Šaula, Šaul rodi Jonatana, Malki-Šua, Abinadaba, Ešbaala,
Ner na ɔwoo Kis. Kis na ɔwoo Saulo, Saulo na ɔwoo Yonatan, Malki-Sua, Abinadab ne Esbaal.
34 Jonatanov je sin bio Merib Baal; Merib Baal rodi Miku.
Yonatan babarima ne: Merib-Baal (anaa Mefiboset) na Merib-Baal woo Mika.
35 Mikini su sinovi bili: Piton, Melek, Tarea i Ahaz.
Mika mmabarima ne: Piton, Melek, Tarea ne Ahas.
36 Ahaz rodi Joadu; Joada rodi Alemeta, Azmaveta i Zimrija; Zimri rodi Mosu.
Ahas woo Yehoada na Yehoada woo Alemet, Asmawet ne Simri. Na Simri woo Mosa.
37 Mosa rodi Biniju, čiji je sin bio Rafa, a njegov sin Elasa, njegov sin Asel.
Mosa woo Binea. Binea woo Rafha. Rafha woo Elasa. Elasa woo Asel.
38 Asel je imao šest sinova, kojima su imena: Azrikam, njegov prvenac, Bokru, Jišmael, Šearja, Obadja i Hanan; svi su oni bili Aselovi sinovi.
Asel woo mmabarima baasia a wɔne: Asrikam, Bokeru, Ismael, Searia, Obadia ne Hanan. Na eyinom yɛ Asel mma.
39 Sinovi njegova brata Ešeka bili su: Ulam, prvenac mu, drugi Jehuš, treći Elifelet.
Na Asel nuabarima Esek wɔ mmabarima baasa a wɔne Ulam a ɔyɛ abakan, Yeus a ɔto so abien ne Elifelet a ɔto so abiɛsa.
40 Ulamovi su sinovi bili hrabri junaci koji su zapinjali luk i imali mnogo sinova i unuka, sto pedeset. Svi su oni bili od Benjaminovih sinova.
Ulam mmabarima nyinaa yɛ akofo a wɔakwadaw akodi mu, wɔyɛ agyantowfo antoamfom. Na wɔwɔ mma ne nananom bebree a na wɔn nyinaa dodow yɛ ɔha aduonum. Eyinom nyinaa yɛ Benyamin asefo.

< 1 Ljetopisa 8 >