< 詩篇 95 >
1 來啊,我們要向耶和華歌唱, 向拯救我們的磐石歡呼!
Kommt herzu, laßt uns dem HERRN frohlocken und jauchzen dem Hort unsers Heils!
Lasset uns mit Danken vor sein Angesicht kommen und mit Psalmen ihm jauchzen!
Denn der HERR ist ein großer Gott und ein großer König über alle Götter.
Denn in seiner Hand ist, was die Erde bringet; und die Höhen der Berge sind auch sein.
Denn sein ist das Meer, und er hat's gemacht; und seine Hände haben das Trockne bereitet.
6 來啊,我們要屈身敬拜, 在造我們的耶和華面前跪下。
Kommt, laßt uns anbeten und knieen und niederfallen vor dem HERRN, der uns gemacht hat!
7 因為他是我們的上帝; 我們是他草場的羊,是他手下的民。 惟願你們今天聽他的話:
Denn er ist unser Gott, und wir das Volk seiner Weide und Schafe seiner Hand. Heute, so ihr seine Stimme höret,
8 你們不可硬着心,像當日在米利巴, 就是在曠野的瑪撒。
so verstocket euer Herz nicht, wie zu Meriba geschah, wie zu Massa in der Wüste,
9 那時,你們的祖宗試我探我, 並且觀看我的作為。
da mich eure Väter versuchten, fühleten und sahen mein Werk,
10 四十年之久,我厭煩那世代,說: 這是心裏迷糊的百姓, 竟不曉得我的作為!
daß ich vierzig Jahre Mühe hatte mit diesem Volk und sprach: Es sind Leute, deren Herz immer den Irrweg will, und die meine Wege nicht lernen wollen;
11 所以,我在怒中起誓,說: 他們斷不可進入我的安息!
daß ich schwur in meinem Zorn: Sie sollen nicht zu meiner Ruhe kommen!