< 詩篇 17 >
1 大衛的祈禱。 耶和華啊,求你聽聞公義, 側耳聽我的呼籲! 求你留心聽我這不出於詭詐嘴唇的祈禱!
[A Prayer by David.] Hear, LORD, my righteous plea; Give ear to my prayer, that doesn't go out of deceitful lips.
2 願我的判語從你面前發出; 願你的眼睛觀看公正。
Let my sentence come forth from your presence. Let your eyes look on equity.
3 你已經試驗我的心; 你在夜間鑒察我; 你熬煉我,卻找不着甚麼; 我立志叫我口中沒有過失。
You have proved my heart. You have visited me in the night. You have tried me, and found nothing. I have resolved that my mouth shall not disobey.
4 論到人的行為,我藉着你嘴唇的言語自己謹守, 不行強暴人的道路。
As for the works of men, by the word of your lips, I have kept myself from the ways of the violent.
My steps have held fast to your paths. My feet have not slipped.
6 上帝啊,我曾求告你,因為你必應允我; 求你向我側耳,聽我的言語。
I have called on you, for you will answer me, God. Turn your ear to me. Hear my speech.
7 求你顯出你奇妙的慈愛來; 你是那用右手拯救投靠你的脫離起來攻擊他們的人。
Show your marvelous loving kindness, you who save those who take refuge by your right hand from their enemies.
8 求你保護我,如同保護眼中的瞳人; 將我隱藏在你翅膀的蔭下,
Keep me as the apple of your eye. Hide me under the shadow of your wings,
9 使我脫離那欺壓我的惡人, 就是圍困我要害我命的仇敵。
from the wicked who oppress me, my deadly enemies, who surround me.
They close up their callous hearts. With their mouth they speak proudly.
11 他們圍困了我們的腳步; 他們瞪着眼,要把我們推倒在地。
They have tracked me down; suddenly they surround me. They watch closely, crouching down to the ground.
12 他像獅子急要抓食, 又像少壯獅子蹲伏在暗處。
He is like a lion that is greedy of his prey, as it were a young lion lurking in secret places.
13 耶和華啊,求你起來,前去迎敵,將他打倒! 用你的刀救護我命脫離惡人。
Arise, LORD, confront him. Cast him down. Deliver my soul from the wicked by your sword;
14 耶和華啊,求你用手救我脫離世人, 脫離那只在今生有福分的世人! 你把你的財寶充滿他們的肚腹; 他們因有兒女就心滿意足, 將其餘的財物留給他們的嬰孩。
from men with your hand, LORD, from men of the world, whose portion is in this life. You fill their womb with treasure. They are satisfied with children, and they leave their wealth to their little ones.
15 至於我,我必在義中見你的面; 我醒了的時候,得見你的形像就心滿意足了。
As for me, I shall see your face in righteousness. I shall be satisfied, when I awake, with seeing your form.