< 詩篇 11 >
1 大衛的詩,交與伶長。 我是投靠耶和華; 你們怎麼對我說:你當像鳥飛往你的山去。
To the chief Musician. [A Psalm] of David. In Jehovah have I put my trust: how say ye to my soul, Flee [as] a bird to your mountain?
2 看哪,惡人彎弓,把箭搭在弦上, 要在暗中射那心裏正直的人。
For behold, the wicked bend the bow, they make ready their arrow upon the string, that they may in darkness shoot at the upright in heart.
If the foundations be destroyed, what shall the righteous do?
4 耶和華在他的聖殿裏; 耶和華的寶座在天上; 他的慧眼察看世人。
Jehovah [is] in the temple of his holiness; Jehovah, — his throne is in the heavens: his eyes behold, his eyelids try the children of men.
5 耶和華試驗義人; 惟有惡人和喜愛強暴的人,他心裏恨惡。
Jehovah trieth the righteous one; but the wicked, and him that loveth violence, his soul hateth.
6 他要向惡人密布網羅; 有烈火、硫磺、熱風,作他們杯中的分。
Upon the wicked he shall rain snares, fire and brimstone; and scorching wind shall be the portion of their cup.
7 因為耶和華是公義的,他喜愛公義; 正直人必得見他的面。
For righteous is Jehovah; he loveth righteousness, his countenance doth behold the upright.