< 約伯記 40 >
Anplis, SENYÈ a te di a Job:
2 強辯的豈可與全能者爭論嗎? 與上帝辯駁的可以回答這些吧!
“Èske li k ap jwenn fot va fè kont ak Tou Pwisan an? Kite li ki repwòche Bondye reponn sa.”
Konsa, Job te reponn SENYÈ a. Li te di:
4 我是卑賤的!我用甚麼回答你呢? 只好用手摀口。
“Anverite, mwen pa anyen; ki repons mwen kab bay Ou? Mwen poze men m sou bouch mwen.
Yon fwa mwen te pale e mwen pa p replike l; menm de fwa, men m pap wale pi lwen.”
Konsa, SENYÈ a te reponn nan mitan toubiyon an. Li te di:
Alò, mare senti ou kon gason; Mwen va mande ou yon bagay, e ou va enstwi M.
8 你豈可廢棄我所擬定的? 豈可定我有罪,好顯自己為義嗎?
Èske anverite ou va anile jijman Mwen an? Èske ou va kondane Mwen pou ou menm kab jistifye?
Oswa èske ou gen yon bra tankou Bondye, ak yon vwa ki ka gwonde tankou pa L la?
Abiye ou menm ak mayifisans ak grandè. Mete sou ou lonè ak laglwa.
11 要發出你滿溢的怒氣, 見一切驕傲的人,使他降卑;
Vide fè parèt nèt tout lakòlè k ap debòde nan ou. Fè yon ti gade sou tout sila ki gen ògèy yo, e desann yo.
12 見一切驕傲的人,將他制伏, 把惡人踐踏在本處;
Fè rega sou tout sila ki gen ògèy yo, e fè yo bese, vin ba. Foule mechan yo nèt kote yo kanpe.
13 將他們一同隱藏在塵土中, 把他們的臉蒙蔽在隱密處;
Kache yo ansanm nan pousyè a. Mare figi yo nan plas kache a.
Epi konsa M ap konfese a ou menm ke se pwòp men dwat ou ki kab sove ou.
15 你且觀看河馬; 我造你也造牠。 牠吃草與牛一樣;
Gade byen Beyemòt la ke M te fè menm tankou Mwen te fè w la; Li manje zèb tankou bèf.
Gade koulye a, fòs li nan ren li, e pouvwa li nan gwo venn a vant li yo.
Li koube ke li tankou yon sèd; venn nan kwis li yo koude ansanm nèt.
Zo li se tiyo ki fèt an bwonz; janm li tankou ba fè.
19 牠在上帝所造的物中為首; 創造牠的給牠刀劍。
Li se premye nan chemen Bondye a; fòk se Sila ki fè l la, ki pou pwoche nepe li.
Anverite, mòn yo mennen bay li manje kote tout bèt sovaj latè yo jwe.
21 牠伏在蓮葉之下, 臥在蘆葦隱密處和水窪子裏。
Anba zèb dlo, li kouche; nan kouvèti wozo a ak marekaj la.
Plant dlo yo kouvri li ak lonbraj; bwa sikrèn k ap koule dlo a antoure li.
23 河水泛濫,牠不發戰; 就是約旦河的水漲到牠口邊,也是安然。
Lè rivyè a vin anraje, li pa twouble; li gen konfyans malgre Jourdain an rive jis nan bouch li.
24 在牠防備的時候,誰能捉拿牠? 誰能牢籠牠穿牠的鼻子呢?
Èske gen moun ki kab kaptire li lè l ap veye; menm ak pwent anfè, èske yon moun kab pèse nen l?