< 诗篇 95 >

1 来啊,我们要向耶和华歌唱, 向拯救我们的磐石欢呼!
Come, let's sing for joy to the Lord! Let's shout in triumph to the rock of our salvation!
2 我们要来感谢他, 用诗歌向他欢呼!
Let's go before him with thanksgiving! Let's sing loudly to him in celebration!
3 因耶和华为大 神, 为大王,超乎万神之上。
For the Lord is a great God, a great king above all gods.
4 地的深处在他手中; 山的高峰也属他。
He rules over the depths of the earth and the heights of the mountains.
5 海洋属他,是他造的; 旱地也是他手造成的。
The sea is his, because he made it; the dry land, because he formed it.
6 来啊,我们要屈身敬拜, 在造我们的耶和华面前跪下。
Come, let's enter in and worship, let's kneel before the Lord our Creator.
7 因为他是我们的 神; 我们是他草场的羊,是他手下的民。 惟愿你们今天听他的话:
For he is our God, and we are the people he looks after like a shepherd, the flock he cares for. If you hear his voice calling you today,
8 你们不可硬着心,像当日在米利巴, 就是在旷野的玛撒。
don't have a hard-hearted attitude, “as you did at Meribah, as you did that day at Massah in the desert,
9 那时,你们的祖宗试我探我, 并且观看我的作为。
when your forefathers provoked me, testing my patience, even though they had seen everything I'd done.
10 四十年之久,我厌烦那世代,说: 这是心里迷糊的百姓, 竟不晓得我的作为!
For forty years I was disgusted with that generation, and I said, ‘They are people who are unfaithful to me in their minds, and they refuse to accept my ways.’
11 所以,我在怒中起誓,说: 他们断不可进入我的安息!
So in my frustration I vowed, ‘They will certainly not enter my rest.’”

< 诗篇 95 >