< 诗篇 108 >
1 大卫的诗歌。 神啊,我心坚定; 我口要唱诗歌颂!
Song of a Psalm by David. O God, my heart is ready, my heart is ready; I will sing and sing psalms with my glory.
Awake, psaltery and harp; I will awake early.
3 耶和华啊,我要在万民中称谢你, 在列邦中歌颂你!
I will give thanks to thee, O Lord, among the people; I will sing praise to thee among the Gentiles.
For thy mercy is great above the heavens, and thy truth [reaches] to the clouds.
5 神啊,愿你崇高过于诸天! 愿你的荣耀高过全地!
Be thou exalted, O God, above the heavens; and thy glory above all the earth.
6 求你应允我们,用右手拯救我们, 好叫你所亲爱的人得救。
That thy beloved [ones] may be delivered, save with thy right hand, and hear me. God has spoken in his sanctuary;
7 神已经指着他的圣洁说: 我要欢乐;我要分开示剑, 丈量疏割谷。
I will be exalted, and will divide Sicima, and will measure out the valley of tents.
8 基列是我的; 玛拿西是我的; 以法莲是护卫我头的; 犹大是我的杖;
Galaad is mine; and Manasses is mine; and Ephraim is the help of mine head; Judas is my king;
9 摩押是我的沐浴盆; 我要向以东抛鞋; 我必因胜非利士呼喊。
Moab is the caldron of my hope; over Idumea will I cast my sandal; the Philistines are made subject to me.
Who will bring me into the fortified city? or who will guide me to Idumea?
11 神啊,你不是丢弃了我们吗? 神啊,你不和我们的军兵同去吗?
Wilt not thou, O God, who hast rejected us? and wilt not thou, O God, go forth with our hosts?
12 求你帮助我们攻击敌人, 因为人的帮助是枉然的。
Give us help from tribulation: for vain is the help of man.
13 我们倚靠 神才得施展大能, 因为践踏我们敌人的就是他。
Through God we shall do valiantly; and he will bring to nought our enemies.