< 詩篇 67 >

1 詩歌,交與樂官,和以絃樂。 願天主祝福我們;以祂的慈愛容光照耀我們!
To him that excelleth on Neginoth. A Psalme or song. God be mercifull vnto vs, and blesse vs, and cause his face to shine among vs. (Selah)
2 使世人認識天主的道路,萬民得知祂的救援。
That they may know thy way vpon earth, and thy sauing health among all nations.
3 天主,願萬民都稱頌您,願列邦也都讚美您!
Let the people prayse thee, O God: let all the people prayse thee.
4 您以正義統治世人,且在地上領導萬民,萬民都要踴躍歡欣。
Let the people be glad and reioyce: for thou shalt iudge the people righteously, and gouerne the nations vpon the earth. (Selah)
5 天主,願萬民都稱頌您,願列邦也都讚美您!
Let the people prayse thee, O God: let all the people prayse thee.
6 大地為我們生產百果與五穀;天主,我們的天主給我們賜福。
Then shall the earth bring foorth her increase, and God, euen our God shall blesse vs.
7 願天主給我們祝福,願萬民都敬愛天主!
God shall blesse vs, and all the endes of the earth shall feare him.

< 詩篇 67 >