< 詩篇 63 >

1 達味詩歌,作於飄流在猶大曠野時。 天主,您是我的天主,我急切祈求您;我的靈魂渴慕您,我的肉身切望您,我有如一塊乾旱涸竭的無水田地。
Davudun məzmuru. Yəhuda çölündə olanda. Ey Allah, mənim Allahım Sənsən, Sənin üçün yaman qəribsəmişəm. Quraq, cansıxıcı, susuz bir diyarda Sənsiz könlüm susuzdur. Bütün varlığımla həsrətini çəkirəm.
2 我在聖殿裏瞻仰過您,為看到您的威能和您的光輝;
Müqəddəs yerdə Səni seyr edirdim, Qüdrətini, əzəmətini görürdüm.
3 您的慈愛比生命更為寶貴,我的唇舌要時常稱頌您。
Mənim dilim Səni tərənnüm edir, Məhəbbətin bu həyatdan gözəldir.
4 我要一生一世讚美您,我要因您的名把手舉起!
Bütün ömrüm boyu Sənə alqış edəcəyəm, Əllərimi qaldırıb adınla Səni səsləyəcəyəm.
5 我的心靈好像飽享了膏脂,我要以歡愉的口唇讚美您。
Sanki yağlı yeməklə canım tox olacaq, Dilim Səni mədh edəcək, ağzım həmd oxuyacaq.
6 我在床上想起了您,徹夜不眠地默想著您。
Yatanda belə, Səni xatırlayıram, Gecə növbələrində Səni düşünürəm.
7 因為您作了我的助佑,我要在您的羽翼下歡舞。
Sən mənə kömək oldun, Qanadlarının kölgəsində Sənə mədh oxuyacağam.
8 我的心靈緊緊追隨您,您的右手常常扶持著我。
Könlüm Sənə bağlanır, Sağ əlin məni möhkəm tutur.
9 那些謀圖陷害我命的人,必將墜落在地下的深層;
Amma canımın qəsdinə duranlar Yerin dibinə batacaqlar,
10 他們必為刀劍所殺死,也必然為野犬所分食。
Qılıncın ağzına tuş gələcəklər, Çaqqallara yem olacaqlar.
11 但是君王必要因天主而喜慶;凡以天主宣誓的人,必要自幸,因為說謊的口,必要瘖啞失聲。
Amma padşah Allaha görə sevinəcək, Adına and içən hər kəs həmd söyləyəcək, Yalançıların isə ağzı yumulacaq.

< 詩篇 63 >