< 詩篇 27 >

1 上主是我的光明,我的救援,我還畏懼何人﹖ 上主是我生命穩固的保障,我還害怕何人﹖
“A psalm of David.” The LORD is my light and my salvation; Whom shall I fear? The LORD is the shield of my life; Of whom shall I be afraid?
2 當惡人前來攻擊我,要吃我的肉時,我的對手,我的仇敵,反而跌倒斷氣。
When the wicked came upon me to devour me, Even my persecutors and enemies, they stumbled and fell.
3 雖有大軍向我進攻,我的心毫不戰慄;雖然戰爭向我迫近,我依然滿懷依恃。
Though a host should encamp against me, my heart shall not fear; Though war should rise against me, yet will I be confident.
4 我有一事祈求上主,我要懇切請求此事:使我一生的歲月,常居住在上主的殿裏,欣賞上主的甘飴慈祥,瞻仰上主聖所的堂皇。
One thing have I desired of the LORD; that do I yet seek; That I may dwell in the house of the LORD all the days of my life, To behold the grace of the LORD, And to gaze upon his temple.
5 因為在我困難的時他日,祂將我藏在祂的帳棚裏;將我藏在祂帳幕的深處,並將我高舉放在磐石。
For in the day of trouble he will hide me in his pavilion; Yea, in the secret place of his tabernacle will he shelter me; He will set me upon a rock.
6 現在我可昂首抬頭,卑視我周圍的仇人;我要在上主的帳幕裏,奉獻歡樂之祭,要向上主歡唱讚美的詩詞。
Yea, already doth he lift my head above my enemies, who are around me; Therefore in his tabernacle will I offer sacrifices with the sound of trumpets; I will sing, yea, with instruments of music I will give praise to the LORD.
7 上主,求你俯聽我的呼號,上主,求你憐憫我,垂允我。
Hear my voice, O LORD! when I cry unto thee; Have pity upon me, and answer me!
8 論及你,我心中時常在想:你應該尋求祂的儀容。
When I think of thy precept, “Seek ye my face!” Thy face, LORD, do I seek.
9 求你不要向我掩住你的臉,你發怒時不要趕散你僕人。你向來就是我唯一的救援;救我的天主,不要棄我不管。
O hide not thou thy face from me; Cast not thy servant away in displeasure! Thou hast been my help, do not leave me; Do not forsake me, O God, my helper!
10 我的父母雖捨棄了我,然而上主卻收留了我。
For my father and my mother have forsaken me; But the LORD will take me up.
11 上主,求你給我指示你的正路,為了我的仇敵,我踏上了坦途。
Teach me thy way, O LORD! And lead me in the right path, because of my enemies!
12 求你不要將我交於仇人的私慾,因為殘暴的假見證來向我攻擊。
Give me not up to the will of my adversaries! For false witnesses have risen up against me, And such as breathe out injustice.
13 我深信在此活人的地區,必定會享見上主的幸福。
I trust that I shall see the goodness of the LORD In the land of the living. Hope thou in the LORD!
14 你要鼓起勇氣,期望上主!你要振作精神,期望上主!
Be of good courage; let thy heart be strong; Hope thou in the LORD!

< 詩篇 27 >