< 詩篇 23 >

1 祂使我臥在青綠的草場,又領我走進幽靜的水旁。
Zaburi ya Daudi. Bwana ndiye mchungaji wangu, sitapungukiwa na kitu.
2 祂使我的心靈得到舒暢。祂為了自己名號的原由,領我踏上了正義的坦途。
Hunilaza katika malisho ya majani mabichi, kando ya maji matulivu huniongoza,
3 縱使我走過陰森的幽谷,我也不怕兇險,因你與我同住。
hunihuisha nafsi yangu. Huniongoza katika njia za haki kwa ajili ya jina lake.
4 你的牧杖和短棒,是我的安慰舒暢。
Hata kama nikipita katikati ya bonde la uvuli wa mauti, sitaogopa mabaya, kwa maana wewe upo pamoja nami; fimbo yako na mkongojo wako vyanifariji.
5 祂在我對頭前面,為我擺設了筵席;祂在我的頭上傅油,使我的杯爵滿溢。
Waandaa meza mbele yangu machoni pa adui zangu. Umenipaka mafuta kichwani pangu, kikombe changu kinafurika.
6 在我一生歲月裏,幸福與慈愛常隨不離;我要住在上主的殿裏,直至悠遠的時日。
Hakika wema na upendo vitanifuata siku zote za maisha yangu, nami nitakaa nyumbani mwa Bwana milele.

< 詩篇 23 >